cash-plus returns

Bulgarian translation: кеш-плюс възвръщаемост

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cash-plus returns
Bulgarian translation:кеш-плюс възвръщаемост
Entered by: Vassil Lenchev

12:29 Feb 2, 2014
English to Bulgarian translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: cash-plus returns
Описание на целта на консервативен инвестиционен фонд:
"Cash-plus returns, focus on capital preservation".
Vassil Lenchev
Bulgaria
Local time: 20:48
кеш-плюс възвръщаемост
Explanation:
по-скоро е мнение - такива фондове се предлагат от Pioneer в България те така си ги водят. Каквото прочетох за този фонд, той не гарантира възращаемост, напротив, пише, че крие доста риск от неизпълнение на инвестиционните цели, аз просто бих го транслитерирала, не бих се наела да измислям нов термин.
Selected response from:

mmihaylova
Bulgaria
Local time: 20:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3гарантирана/абсолютна/ възвръщаемост
V_Irucheva
3кеш-плюс възвръщаемост
mmihaylova


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
гарантирана/абсолютна/ възвръщаемост


Explanation:
-


    Reference: http://www.stanlib.com/INSTITUTIONAL/FUNDCENTRE/Pages/Fund.a...
V_Irucheva
Bulgaria
Local time: 20:48
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Notes to answerer
Asker: Благодаря!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
кеш-плюс възвръщаемост


Explanation:
по-скоро е мнение - такива фондове се предлагат от Pioneer в България те така си ги водят. Каквото прочетох за този фонд, той не гарантира възращаемост, напротив, пише, че крие доста риск от неизпълнение на инвестиционните цели, аз просто бих го транслитерирала, не бих се наела да измислям нов термин.


    Reference: http://www.pioneerinvestments.bg/news/Pioneer_Funds_Notice_J...
mmihaylova
Bulgaria
Local time: 20:48
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Благодаря!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  V_Irucheva: Горе обаче е уточнено, че става въпрос за консервативен фонд. Този тип фондове са нискорискови и целта им е да съхранят или увеличат вложените средства.
1 day 6 hrs
  -> Но не всички гарантират печалбата, ето тук напр. http://www.karollcapital.bg/fondove-na-karol/advans-konserva... Знам, че е чуждица, но аз лично бих предпочела да избегна евентуално подвеждане използвайки "гарантиран" или "абсолютен"
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search