GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:58 Jul 21, 2012 |
English to Bulgarian translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nadia Borissova Belgium Local time: 08:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Изпълнителскa функция/Изпълнителски персонал |
| ||
4 | линейна длъжност (позиция) |
| ||
3 | ръководна позиция |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
ръководна позиция Explanation: Откривам разделение на <ръководен персонал /ръководители и специалисти/ и изпълнителски персонал /служители от основни и от обслужващи направления/> в един материал за мотивация на персонала, където за пример е дадено Челопеч Майнинг ЕАД. Същото разделение има и в Устройствения правилник на “Консултативен информационен център по европейски програми”, като там ги наричат <Административно-управленски и изпълнителски персонал>. Reference: http://www.kaminata.net/motivatsiya-na-personala-sadarzhanie... Reference: http://www.evroprogrami.org/Documents/Ustroistven_pravilnik.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
линейна длъжност (позиция) Explanation: ABBYY Lingvo 12: line and staff organization: линейно-функциональная [линейно-штабная] организация (включает в себя специализированные подразделения (штабы), которые не обладают правами принятия решений и руководства какими-л. нижестоящими подразделениями, а лишь помогают соответствующему линейному руководителю в выполнении отдельных функций, прежде всего функций стратегического планирования и анализа.) Линеен персонал: http://gbs-varna.com/bg/wp-content/uploads/2012/06/politika_... Линейни пълномощия: http://www.bg-finansi.info/oupravlenie9.html Линейни мениджъри: http://manager.start.bg/article/Menidjyr_-_opredelenie_i_niv... Линеен ръководител: http://www.novavizia.com/5500.html -------------------------------------------------- Note added at 7 часа (2012-07-21 20:38:12 GMT) -------------------------------------------------- В кой линк по-точно линейният персонал е по-низш и от кой останал? Откъс от втория линк: "Линейните ръководители вземат най-важните решения в организацията. Делегирането на линейни пълномощия създава йерархията на управлението в една организация". -------------------------------------------------- Note added at 7 часа (2012-07-21 20:39:15 GMT) -------------------------------------------------- http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=1013782_1_2 Reference: http://suite101.com/article/whats-the-difference-between-lin... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Изпълнителскa функция/Изпълнителски персонал Explanation: Line Изпълнителски персонал - извършва дейности, свързани с основния проиводствен процес; Staff Обслужващ персонал - извършва дейности по обслужването на посочените по-горе видове функции - разработващи, управленски и изпълнителски; Източници: http://www.referati.org/personal-na-predpriqtieto-7/59372/re... http://www.google.be/search?sourceid=navclient&aq=t&hl=nl&ie... -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2012-07-21 21:25:56 GMT) -------------------------------------------------- ============================================= Ето обяснение на LINE-AND-STAFF POSITIONS: A line position is directly involved in the day-to-day operations of the organization, such as producing or selling a product or service. Line positions are occupied by line personnel and line managers. Line personnel carry out the primary activities of a business and are considered essential to the basic functioning of the organization. Staff positions serve the organization by indirectly supporting line functions. Staff positions consist of staff personnel and staff managers. Staff personnel use their technical expertise to assist line personnel and aid top management in various business activities. Източник: http://www.referenceforbusiness.com/management/Int-Loc/Line-... -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2012-07-21 21:29:35 GMT) -------------------------------------------------- =============================================== В конкретния превод ще бъде: Изпълнителскa длъжност/позиция -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2012-07-26 10:03:26 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Благодаря! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.