GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:15 Oct 22, 2009 |
English to Bulgarian translations [Non-PRO] Art/Literary - History / History of English Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Valentina Novakova Bulgaria Local time: 00:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | защото, само чрез |
|
защото, само чрез Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2009-10-22 11:23:47 GMT) -------------------------------------------------- е, без запетайка де :)) for = защото -------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2009-10-22 11:45:37 GMT) -------------------------------------------------- честно казано до сега не го бях търсила в речника, сега проверих в два от речниците, които ползвам, има го и като n-найсто значение - "защото". Според мен съвсем логично си звучи и идва като продължение на предходното изречение. Защото/ затова само чрез това обединение на религиозна база...и т.н. Вързва се идеално с това, че може и да не ни се иска, но този избор е бил удачен/ успешен, защото само с това обединение... бла-бла. И аз май навлязох в много приказки. Лека работа! Благородна завист за интересния текст :)) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|