The Elders

Bulgarian translation: \"Елдърс\"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:The Elders
Bulgarian translation:\"Елдърс\"
Entered by: Ekaterina Kroumova

19:59 Aug 12, 2013
English to Bulgarian translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics / International NGOs
English term or phrase: The Elders
Как бихте превели името на тази организация: http://www.theelders.org/about ? Моля за мотивиран отговор, ще съм благодарна, ако не оставяте полето за обяснение празно.
Ekaterina Kroumova
Елдърс
Explanation:
Номинативната функция на имената, независмо, че те често пъти имат и смисъл, налага тяхата транслитерация, а не превеждането им. В противен случай се унищожава основната функция на името - да идентифицира еднозначно. Определителният член отпада от транслитерираното име, както сочи наложалта се практика.
Selected response from:

Spark
Bulgaria
Local time: 14:29
Grading comment
Много благодаря!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2старейшините
Denis Shepelev
5Елдърс
Spark


Discussion entries: 12





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
the elders
старейшините


Explanation:
Мери Робинсън, Ела Бхат и Джими Картър от организацията The Elders (Старейшините*) са в Близкия изток в подкрепа на намиране на решение на израело-палестинския конфликт, но и за да изтъкнат въпросът, че израелската колониална политика пречи на постигането на “справедлив и сигурен мир за всички”.

http://ignoranceisnotanoption.wordpress.com/tag/the-elders/

Denis Shepelev
Bulgaria
Local time: 14:29
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Видях този линк. Не знам обаче доколко бих нарекла Кофи Анан, Нелсън Мандела или Джими Картър старейшини.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dimitar Dimitrov: Точно!
3 mins
  -> Благодаря.

agree  Mariana Snyder
1 hr
  -> Благодаря.

agree  Emilia Delibasheva
1 hr
  -> Благодаря.

disagree  Miglena Parashkevova: Коментар съм дала в дискусията.
13 hrs
  -> Благодаря.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
the elders
Елдърс


Explanation:
Номинативната функция на имената, независмо, че те често пъти имат и смисъл, налага тяхата транслитерация, а не превеждането им. В противен случай се унищожава основната функция на името - да идентифицира еднозначно. Определителният член отпада от транслитерираното име, както сочи наложалта се практика.

Spark
Bulgaria
Local time: 14:29
Works in field
Native speaker of: Bulgarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Много благодаря!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search