Spread eg

Bulgarian translation: напр.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:eg
Bulgarian translation:напр.
Entered by: Rossi Ignatova

12:08 Aug 17, 2007
English to Bulgarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Geology
English term or phrase: Spread eg
Отново от списък на оборудване. Целият ред от списъка гласи: "Rubber belt conveyor + Spread eg Q800/L20"
Mariya Stoykova
Cyprus
Local time: 19:48
eg - напр.
Explanation:
eg е съкращение от латински "exempli gratia" и означава "например".

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-08-17 14:11:55 GMT)
--------------------------------------------------

Терминът, който колежката търси е ‘spread eg’, когато всъщност термините са два ‘spread’ + ‘eg’. Понякога, когато човек бърза малките неща го заблуждават и също така дори малко помощ може да ги наведе в правилната посока. В момента пътувам и отговарям от моята PDA – нямам възможност да проверя какво означава ‘spread’, но поне мога да помогна за ‘eg’. Това би трябвало да е в духа на взаимопомощ на Proz. Иначе иронични забележки всеки може да прави. Това говори за тях, а не за мен.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-08-17 20:26:58 GMT)
--------------------------------------------------

Аз не се извинявам! И няма за какво да се извинявам.
Тъй като г-н или г-жа Тангра изтри двата си предишни коментари (действие, което ще оставя без коментар), моля вижте ги копирани тук, за да може тази нишка да е пълна.


KudoZ е място, където всеки може да допринася според възможностите и обстоятелствата си. Иронията, сарказмът или опитите за несполучливи шеги не са необходими.


Роси Игнатова


Следва пълният текст на коментарите на г-н или г-жа Тангра, които бяха съответно изтрити от този интерфейс.

14:32 - Comment: Айде бе, сериозно!
14:33 - New comment: Сериозно! Не думайте! (За да не ме
сметнете за твърде рязък.)
20:55 - New comment: Сериозно! Не думайте! Роси, я се
стегнете и не се извинявайте с
вашиЯ PDA и с това, че пътувате.
Когато се пътува, не трябва да се
правим на преводачи, защото
всъщност не помагаме. Това е
серизен форум все пак.



--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2007-08-18 14:11:35 GMT)
--------------------------------------------------

За г-н Шаповалов и bsb_2: Искам само да поясня, че когато написах – “Терминът, който колежката търси е ‘spread eg’, когато всъщност термините са два ‘spread’ + ‘eg’. и т.н.” това беше в отговор на първите две саркастични забележки на г-н или г-жа Тангра, за да обясня учтиво защо съм публикувала отговор за единия термин, а нe за да звучи така дали тя знае или не какво е e.g.

Още – по повод обобщенията за “хората с непрофесионално отношение към превода”, направени отново от г-н или г-жа Тангра, това тук се нарича ‘defamation’ с всички съответни съдебни последици.
В крайна сметка – добре би било ако ние всички бяхме достатъчно открити, за да се представяме с имената си, а не да се крием зад названия на древни богове, в които отдавна никой не вярва.
Selected response from:

Rossi Ignatova
Local time: 17:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1eg - напр.
Rossi Ignatova


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
spread eg
eg - напр.


Explanation:
eg е съкращение от латински "exempli gratia" и означава "например".

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-08-17 14:11:55 GMT)
--------------------------------------------------

Терминът, който колежката търси е ‘spread eg’, когато всъщност термините са два ‘spread’ + ‘eg’. Понякога, когато човек бърза малките неща го заблуждават и също така дори малко помощ може да ги наведе в правилната посока. В момента пътувам и отговарям от моята PDA – нямам възможност да проверя какво означава ‘spread’, но поне мога да помогна за ‘eg’. Това би трябвало да е в духа на взаимопомощ на Proz. Иначе иронични забележки всеки може да прави. Това говори за тях, а не за мен.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-08-17 20:26:58 GMT)
--------------------------------------------------

Аз не се извинявам! И няма за какво да се извинявам.
Тъй като г-н или г-жа Тангра изтри двата си предишни коментари (действие, което ще оставя без коментар), моля вижте ги копирани тук, за да може тази нишка да е пълна.


KudoZ е място, където всеки може да допринася според възможностите и обстоятелствата си. Иронията, сарказмът или опитите за несполучливи шеги не са необходими.


Роси Игнатова


Следва пълният текст на коментарите на г-н или г-жа Тангра, които бяха съответно изтрити от този интерфейс.

14:32 - Comment: Айде бе, сериозно!
14:33 - New comment: Сериозно! Не думайте! (За да не ме
сметнете за твърде рязък.)
20:55 - New comment: Сериозно! Не думайте! Роси, я се
стегнете и не се извинявайте с
вашиЯ PDA и с това, че пътувате.
Когато се пътува, не трябва да се
правим на преводачи, защото
всъщност не помагаме. Това е
серизен форум все пак.



--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2007-08-18 14:11:35 GMT)
--------------------------------------------------

За г-н Шаповалов и bsb_2: Искам само да поясня, че когато написах – “Терминът, който колежката търси е ‘spread eg’, когато всъщност термините са два ‘spread’ + ‘eg’. и т.н.” това беше в отговор на първите две саркастични забележки на г-н или г-жа Тангра, за да обясня учтиво защо съм публикувала отговор за единия термин, а нe за да звучи така дали тя знае или не какво е e.g.

Още – по повод обобщенията за “хората с непрофесионално отношение към превода”, направени отново от г-н или г-жа Тангра, това тук се нарича ‘defamation’ с всички съответни съдебни последици.
В крайна сметка – добре би било ако ние всички бяхме достатъчно открити, за да се представяме с имената си, а не да се крием зад названия на древни богове, в които отдавна никой не вярва.


Rossi Ignatova
Local time: 17:48
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Yavor Dimitrov: Запомнете, че не се крия зад името Тангра и не се изживявам като бог, а съм го избрал заради българското му звучене и значение. Това, че вие не вярвате в български богове е очевидно. Точно обратното, размахвате и плашите с чуждици като 'defamation'.
0 min
  -> Терминът, който колежката търси е ‘spread eg’, когато всъщност термините са два ‘spread’ + ‘eg’. Понякога, когато човек бърза малките неща го заблуждават и също така дори малко помощ може да ги наведе в правилната посока. В момента пътувам и отговарям от

agree  Boyan Brezinsky: Мисля, че си права. Но и Тангра е донякъде прав, защото можеше да формулираш отговора си така, че да не звучи, все едно питащата не знае какво е "e. g." Че е блокирала и не се е сетила за варианта да има грешка, сигурно, но чак да не знае...
7 hrs

agree  minahadji
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search