year over year

Bulgarian translation: в сравнение със същия период на предходна година

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:year over year
Bulgarian translation:в сравнение със същия период на предходна година
Entered by: Anelia Dobreva

09:29 Aug 29, 2017
English to Bulgarian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: year over year
Сблъсках се със следното наименование

income statement cost of sales year YoY

Потърсих и открих следното определение:

"Year over year (YOY) is a method of evaluating two or more measured events to compare the results at one time period with those of a comparable time period on an annualized basis."

Източник http://www.investopedia.com/terms/y/year-over-year.asp#ixzz4...

Това означава, че YoY би трябвало да е "в сравнение със същия период на предходни години". Чудех се дали няма някакъв поне малко по-сбит и установен или поне разбираем начин да се предаде на български.
Anelia Dobreva
Local time: 03:38
в сравнение със същия период на миналата година
Explanation:
Според счетоводния речник, който ползвам, няма прието съкращение.
Selected response from:

Persiana Pastuhova
Bulgaria
Local time: 03:38
Grading comment
Колкото и да ми се иска да има по-кратък начин да се каже, този е най-точният.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5на годишна база
Kalinka Hristova
3 +1в сравнение със същия период на миналата година
Persiana Pastuhova


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
в сравнение със същия период на миналата година


Explanation:
Според счетоводния речник, който ползвам, няма прието съкращение.


    https://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=year+over+year&l1=1
Persiana Pastuhova
Bulgaria
Local time: 03:38
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Колкото и да ми се иска да има по-кратък начин да се каже, този е най-точният.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  larkspur
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
на годишна база


Explanation:
http://www.fcg.bg/bg/education/rm/page.asp?page=37&topic=1
Доходност на годишна база
Доходността от даден портфейл обикновено се изразява на годишна база. Годишната доходност от даден портфейл представлява средната му доходност, екстраполирана за една година.

https://www.infograf.bg/dictionary/16


Сравнение на годишна база
Изследване на динамиката на редове от данни, при което даден период (например второ тримесечие на 2015 г.) се сравнява не с предходния такъв (първо тримесечие на 2015 г.), а със същия период на предходната година (второ тримесечие на 2014 г.). Обикновено това се прави с цел избягването на сезонни тенденции. Например, за да разберем дали броят на реализираните нощувки от туристи през летния сезон се покачва или спада, трябва да направим сравнение на годишна база.

http://www.capital.bg/biznes/finansi/2017/08/04/3018974_unic...
Въпреки че приходите на банката, възлизащи на 4.9 млрд. евро все още са с около 7.8% по-ниски на годишна база, разходите на Unicredit са намалели с 4.2%, на което се дължи и ръстът от 41% в печалбите й за тримесечието спрямо консенсусната прогноза на банката от 676 млн. евро.



Kalinka Hristova
Bulgaria
Local time: 03:38
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 48
Notes to answerer
Asker: Аз също не мога да се съглася с този отговор и то не заради сравнението. Винаги съм възприемала "на годишна база" като "на базата на една пълна година". Виждам, че вторият сайт, който сте цитирали, твърди друго, но то е в разрез с всички останали резултати от търсенето в гугъл, включително речника на прокредит, който е едва два реда по-надолу. https://www.procreditbank.bg/bg/rechnik-na-bankovite-termini/page/788


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Irina Popova: ако само се каже "годишна база", се изпуска същественият елемент - "сравнението". На годишна база се правят много неща, само това не е достатъчно за превод на YoY
50 mins
  -> "На годишна база" е начин на сравнение. Благодаря все пак!

agree  Kendriya .
1 hr
  -> Благодаря!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search