half-time

Bulgarian translation: половин натоварване

10:45 Jan 3, 2020
English to Bulgarian translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: half-time
Терминът е от студентско уверение от американски университет. Като enrollment status се посочва "full-time", "half-time", "less than half-time".
Благодаря предварително!
Petia Markova
Bulgaria
Local time: 19:03
Bulgarian translation:половин натоварване
Explanation:
Свързано е с учебното натоварване ("enrollment status"), което за студенти на пълно натоварване "full-time" е 12-15 кредита на семестър (12 до 15 часа седмични контактни часа). Допустимо е половин натоварване, което съответства на 6 и повече часа седмично (кредита). Термините за очна и задочна форма на обучение са - intramural и extramural съответно. Намаленото натоварване се допуска за студенти със здравословни проблеми
Selected response from:

lk_kovachev
Local time: 19:03
Grading comment
Благодаря!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2половин натоварване
lk_kovachev
4 +2Задочно обучение
Yana Ellis


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Задочно обучение


Explanation:
In the context of education, this would be the equivalent of"part-time course" in British English.
I suggest that in the case of"less than half-time" you check how long this course can be in the specific university and then translate as: задочно обучение в продължение на 3/4 и т.н. години или задочно обучение в продължение на 3 години.

Yana Ellis
United Kingdom
Local time: 17:03
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nelly Keavney
1 hr

agree  Bela Vasileva
2 days 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
половин натоварване


Explanation:
Свързано е с учебното натоварване ("enrollment status"), което за студенти на пълно натоварване "full-time" е 12-15 кредита на семестър (12 до 15 часа седмични контактни часа). Допустимо е половин натоварване, което съответства на 6 и повече часа седмично (кредита). Термините за очна и задочна форма на обучение са - intramural и extramural съответно. Намаленото натоварване се допуска за студенти със здравословни проблеми


    Reference: http://mycoursessupport.spcollege.edu/what-is-considered-to-...
    Reference: http://help.suu.edu/article/690/how-many-credit-hours-must-i...
lk_kovachev
Local time: 19:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Благодаря!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vilina Svetoslavova: Съгласна съм, че е различно от задочна форма на обучение
2 days 14 hrs
  -> Благодаря.

agree  Boika Koceva
3 days 14 hrs
  -> Благодаря.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search