crack

Bulgarian translation: "до чупливост"

15:27 Mar 24, 2020
English to Bulgarian translations [PRO]
Cooking / Culinary / Cooking
English term or phrase: crack
Интересува ме как ще се преведе комбинацията "hard crack stage" в следното изречение:

"To make lollipops, the hard crack stage (approx. 150 ºC) must be reached."
Emilia Delibasheva
Local time: 11:05
Bulgarian translation:"до чупливост"
Explanation:
the hard crack stage - сваряване/загряване "до чупливост"

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2020-03-24 15:59:04 GMT)
--------------------------------------------------

...температура, близка до 150 °C, съответстваща на загряване „до чупливост“.
Selected response from:

Lina Nicolova
Bulgaria
Local time: 11:05
Grading comment
Много благодаря!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1"до чупливост"
Lina Nicolova
5 -3кокаин на кристали
Emilia Balke


Discussion entries: 1





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -3
кокаин на кристали


Explanation:
трябва да кристализира (приблизително 150º C)

Example sentence(s):
  • Ако не можеш да предложиш кокаин си абсолютно аут от тези ... от ¾ от всичкия кокаин кристализира в колумбииските лаборатории.

    https://www.thcfarmer.com
Emilia Balke
United States
Local time: 01:05
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Albena Simeonova: Wow! Кокаин! WOW!!!
15 mins
  -> Много трудно е да се превежда без контекст. Ако контекстът е готвене, преводът ще бъде "достигане на концентрация от 99% при температура от приблизително 150º C".

disagree  Kalinka Hristova: То си пише "To make lollipops", значи става дума за захар. Контекстът е доста еднозначен.
49 mins
  -> За съжаление наркотиците се слагат и в хранителни продукти.

disagree  Petar Tsanev: Дори да ставаше дума за дрога, никой не го нарича така, а просто крек
3 days 22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
"до чупливост"


Explanation:
the hard crack stage - сваряване/загряване "до чупливост"

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2020-03-24 15:59:04 GMT)
--------------------------------------------------

...температура, близка до 150 °C, съответстваща на загряване „до чупливост“.

Example sentence(s):
  • Умението на сладкарите от географския район се изразява в това да се загрее на открит огън заготовката, съставена от вода и захар, до темпер

    https://eur-lex.europa.eu/legal-content/BG/TXT/PDF/?uri=CELEX:52019XC1025(01)&from=EN
Lina Nicolova
Bulgaria
Local time: 11:05
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Много благодаря!
Notes to answerer
Asker: Много благодаря!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Petar Tsanev
3 days 22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search