Showroom

Bulgarian translation: Мострена зала

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Showroom
Bulgarian translation:Мострена зала
Entered by: Milena Dieva

08:21 Oct 28, 2016
English to Bulgarian translations [PRO]
Marketing - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: Showroom
Помогнете ми да го кажа на български. Шоурум не ми харесва.
Willy Obretenov
Bulgaria
Local time: 12:02
Мострена зала
Explanation:
или Мострен салон
Selected response from:

Milena Dieva
Local time: 12:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3шоурум
Denis Shepelev
4 +1Мострена зала
Milena Dieva
4 +1мострена зала/изложбена зала
Vladka Sokolova (formerly Kocheshkova)
5изложбена зала
Denka Momkova
5изложбена зала
Staeva
4представителна площ
Christo Metschkaroff


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
showroom
Мострена зала


Explanation:
или Мострен салон

Example sentence(s):
  • -
Milena Dieva
Local time: 12:02
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Atanaska Ivanova-Massart: Agree with Milena! ''Izlojbena zala'' e razlichno - tova e Art gallery in Bulgarian.
1 hr
  -> Благодаря! Вариант е и „мострен салон“ - ако става въпрос за автомобили.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
showroom
мострена зала/изложбена зала


Explanation:
...

Vladka Sokolova (formerly Kocheshkova)
Bulgaria
Local time: 12:02
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Staeva: изложбена зала
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
showroom
изложбена зала


Explanation:
Знам, че е първото, което идва на ум на човек, но какво пък ;)

Denka Momkova
Bulgaria
Local time: 12:02
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
showroom
шоурум


Explanation:
Шоурум си е прието наименование на български език, независимо от това дали Ви харесва или не.

https://bg.wikipedia.org/wiki/Шоурум

http://sofrony.net/confer/5/Rukova.pdf

http://ec.europa.eu/translation/bulgarian/guidelines/documen...


Denis Shepelev
Bulgaria
Local time: 12:02
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Petar Tsanev: Точно така, няма значение дали се харесва на преводачите или не.
5 hrs
  -> Благодаря.

agree  Dimitar Dimitrov: Присъединявам се.
9 hrs
  -> Благодаря.

agree  invguy: На мен също не ми харесва. Но е факт, че вече е придобило гражданственост, и е кратко, ясно и еднозначно. Това е един от онези случаи, в които (колкото и да е парадоксално) по-скоро който и да е български еквивалент би звучал необичайно.
15 hrs
  -> Благодаря.

agree  Petar Tsonev
1 day 2 hrs
  -> Благодаря.

disagree  ebobilov: Колко жалко! Би трябвало предодачите да са първа бариера срещу чуждиците! Как Ви звучи "селенова втулка"? Това е заглушител на шум, идва от "silencer" и изобщо не се изработва от селен. Звучи идиотски, "но е факт, че вече е придобило гражданственост ...".
24 days
  -> Преводачите би трябвало да се стремят да предават оригиналния текст на своя език по най-разбираемия за аудиторията начин. Факт е, че шоурум е най-разбираемия в случая термин и няма значение дали това се харесва на някого или не. А втулката няма връзка тук
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
showroom
изложбена зала


Explanation:
A place where something can be exhibited.So, the exact word in BG is изложбена зала

Staeva
Local time: 12:02
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
showroom
представителна площ


Explanation:
Мястото, където се представят разни ми ти модели автомобили, а не коли. Това място не е нито салон, нито галерия, а площ, пространство...

Шоурум и на мен не ми харесва, ама кой ли ме/ни пита... ;-)

Ако това не хване "дикиш" (т.е. не Ви харесва), може и "ото галери; серги салону"... ;-) Моля срв. в: http://tureng.com/en/turkish-english/showroom

Christo Metschkaroff
Bulgaria
Local time: 12:02
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search