You are the one love who makes living worthwhile!

Bosnian translation: -

22:08 Jun 22, 2004
English to Bosnian translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: You are the one love who makes living worthwhile!
Love story
Sean
Bosnian translation:-
Explanation:
"Očiju tvojih da nije
Ne bi bilo neba
U slepom našem stanu

Smeha tvoga da nema
Zidovi ne bi nikad
Iz očiju nestajali

Slavuja tvojih da nije
Vrbe ne bi nikad
Nežno preko praga prešle

Ruku tvojih da nije
Sunce ne bi nikad
U snu našem prenoćilo"

V. Popa
Selected response from:

Sandra Milosavljevic-Rothe
Serbia
Local time: 06:51
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4-
Sandra Milosavljevic-Rothe
5 +1Zbog tvoje ljubavi i moj zivot ima smisla!
Mirjana Gacanovic


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
you are the one love who makes living worthwhile!
-


Explanation:
"Očiju tvojih da nije
Ne bi bilo neba
U slepom našem stanu

Smeha tvoga da nema
Zidovi ne bi nikad
Iz očiju nestajali

Slavuja tvojih da nije
Vrbe ne bi nikad
Nežno preko praga prešle

Ruku tvojih da nije
Sunce ne bi nikad
U snu našem prenoćilo"

V. Popa


    Reference: http://members.tripod.com/~taboox/0302.htm
Sandra Milosavljevic-Rothe
Serbia
Local time: 06:51
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in CroatianCroatian
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mirjana Gacanovic
14 mins

agree  A.Đapo: :)
37 mins

agree  Nedzad Selmanovic
7 hrs

agree  Tanja Abramovic (X): svaka cast, Sandra.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
you are the one love who makes living worthwhile!
Zbog tvoje ljubavi i moj zivot ima smisla!


Explanation:
.)

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 23 mins (2004-06-23 12:31:46 GMT)
--------------------------------------------------

Zbog tvoje ljubavi vrijedi zivjeti!

Mirjana Gacanovic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 06:51
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in BosnianBosnian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tanja Abramovic (X): very poetic, indeed.
9 hrs
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search