death cap

Bosnian translation: zelena pupavka

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:death cap
Bosnian translation:zelena pupavka
Entered by: Mediha Dervisic

08:40 Sep 15, 2007
English to Bosnian translations [PRO]
Food & Drink / Food
English term or phrase: death cap
vrsta gljive
Mediha Dervisic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 00:08
zelena pupavka
Explanation:
Amanita phalloides
(Death Cap)
http://www.istrianet.org/istria/flora/fungi/mush-gen1.htm

Zelena Pupavka (Amanita phalloides) je najotrovnija vrsta u svijetu gljiva.
http://www.istrianet.org/istria/flora/fungi/mush-gen1.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-09-15 10:35:34 GMT)
--------------------------------------------------

ispravak posljednjeg navedenog linka:
http://morchella.blogger.ba/arhiva/2006/11/06/509098

Na toj stranici još stoji:
Engleski naziv ove gljive je "Death cap" i nastanjuje područja širom svijeta (raste najčešće u bjelogoričnim šumama-bukva i hrast, od ranog ljeta pa sve do mrazeva).

Amanita phalloides
Domaće ime: zelena pupavka

Šešir: prečnika oko 15cm, svilenkastosjajan sa radijalno uraslim vlaknima smeđe boje na zelenoj površini.
http://www.treasurekeepers.org.yu/sr/opisi_gljiva/A/Amanita_...
Selected response from:

Aleksandar Medić
Local time: 00:08
Grading comment
hvala
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2zelena pupavka
Aleksandar Medić


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
zelena pupavka


Explanation:
Amanita phalloides
(Death Cap)
http://www.istrianet.org/istria/flora/fungi/mush-gen1.htm

Zelena Pupavka (Amanita phalloides) je najotrovnija vrsta u svijetu gljiva.
http://www.istrianet.org/istria/flora/fungi/mush-gen1.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-09-15 10:35:34 GMT)
--------------------------------------------------

ispravak posljednjeg navedenog linka:
http://morchella.blogger.ba/arhiva/2006/11/06/509098

Na toj stranici još stoji:
Engleski naziv ove gljive je "Death cap" i nastanjuje područja širom svijeta (raste najčešće u bjelogoričnim šumama-bukva i hrast, od ranog ljeta pa sve do mrazeva).

Amanita phalloides
Domaće ime: zelena pupavka

Šešir: prečnika oko 15cm, svilenkastosjajan sa radijalno uraslim vlaknima smeđe boje na zelenoj površini.
http://www.treasurekeepers.org.yu/sr/opisi_gljiva/A/Amanita_...

Aleksandar Medić
Local time: 00:08
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 20
Grading comment
hvala

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
6 hrs
  -> Hvala.

agree  A.Đapo
7 hrs
  -> Hvala.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search