obstructive objects

Bosnian translation: glomazni predmeti

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:obstructive objects
Bosnian translation:glomazni predmeti
Entered by: Sherefedin MUSTAFA

15:56 Apr 24, 2008
English to Bosnian translations [PRO]
Construction / Civil Engineering
English term or phrase: obstructive objects
U rečenici:
It is prohibited to clutter up the stairwell with obstructive and flammable objects.
Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 09:48
glomaznim ... predmetima
Explanation:
Ja bih ovu recenicu prevela slobodnije:
"Zabranjeno je zakrciti stepeniste glomaznim i zapaljivim predmetima",
jer glagol clutter koji ima znacenje "Heap together in confusion" (Excerpted from Oxford Talking Dictionary) vec ima u ovoj situaciji znacenje prepreke, a "obstructive" je nesto sto je i "blocking, a barricade, a stoppage", te stoga "glomaznim".
Selected response from:

Jelena BJELOVUK
Local time: 09:48
Grading comment
Hvala svima.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2bilo kakvim predmetima
Goran & Snežana Erdei
4glomaznim ... predmetima
Jelena BJELOVUK
4obstruktivnim predmetima
Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
glomaznim ... predmetima


Explanation:
Ja bih ovu recenicu prevela slobodnije:
"Zabranjeno je zakrciti stepeniste glomaznim i zapaljivim predmetima",
jer glagol clutter koji ima znacenje "Heap together in confusion" (Excerpted from Oxford Talking Dictionary) vec ima u ovoj situaciji znacenje prepreke, a "obstructive" je nesto sto je i "blocking, a barricade, a stoppage", te stoga "glomaznim".

Jelena BJELOVUK
Local time: 09:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala svima.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
bilo kakvim predmetima


Explanation:
Rečenicu biste mogli da prevedete i ovako: Zabranjeno je zakrčiti stepenište bilo kakvim predmetima, posebno zapaljivim.
Smatramo da je u ovom slučaju pridev obstructive moguće izbeći zato što je normalno da će u slučaju opasnosti bilo kakav predmet na stepeništu predstavljati smetnju.

Goran & Snežana Erdei
Serbia
Local time: 09:48
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hamid Džafo
19 mins

agree  Edina Jerlagic
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
obstruktivnim predmetima


Explanation:
ili smetajućim predmetima (predmetima koji sprecavaju pristup stepenistu)

Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
United States
Local time: 04:48
Native speaker of: Native in BosnianBosnian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search