17:58 Jan 20, 2018 |
English to Arabic translations [PRO] Bus/Financial - Surveying / Human resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: hassan zekry Local time: 19:20 | ||||||
Grading comment
|
الحدود / المستويات السوقية Explanation: الحدود / المستويات السائدة في السوق إذا كانت كلمة "السوقية" غير مستساغة بالنسبة لك |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
خط السوق Explanation: خطّ السوق : خطّ يمثّل العلاقة بين العائد المتوقّع ومخاطر الاستثمار النظامية ، وتعني بالانجليزية : market line https://www.almaany.com/ar/dict/ar-ar/السوق/?page=3&c=مالية https://books.google.com.eg/books?id=41NWCgAAQBAJ&pg=PT420&l... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
اعتقد ما دام مذكور benchmarked يبقى المعايير السوقية Explanation: المعايير السوقية |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
القواعد السائدة في السوق/ المعاير المتعارف عليها في السوق Explanation: القواعد السائدة في السوق/ المعاير المتعارف عليها في السوق -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2018-01-21 07:43:39 GMT) -------------------------------------------------- المعايير المتعارف عليها في السوق |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.