GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:35 Jan 12, 2009 |
English to Arabic translations [Non-PRO] Art/Literary - Slang | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Ghada Samir Egypt Local time: 11:17 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +5 | مثلك تماماً |
| ||
5 | زيَّك بالظبط |
| ||
4 | مثلك أنت |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
مثلك تماماً Explanation: # -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2009-01-12 21:39:03 GMT) -------------------------------------------------- Pronounced in Arabic: " Mithlak Tamaman" |
| |
Grading comment
| ||