GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:59 Sep 18, 2018 |
English to Arabic translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Morano El-Kholy Egypt Local time: 09:17 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | خطوط توصيل تم إنهاؤها مسبقًا |
| ||
3 | وصلات طرفية لكابلات الصوت والفيديو |
|
خطوط توصيل تم إنهاؤها مسبقًا Explanation: http://subseaar.blogspot.com/2016/11/1.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
وصلات طرفية لكابلات الصوت والفيديو Explanation: https://www.legrand.us/quiktron/audio-video-connectivity/rap... ************************ https://media.distributordatasolutions.com/Legrand/v2/images... ************************* https://i5.walmartimages.com/asr/619228f1-be33-42f1-ba72-8b0... *************************************************************** https://www.kutub.info/library/book/10004 *********************************** والله أعلم |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.