GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
18:41 Jan 15, 2019 |
|
English to Arabic translations [PRO] Science - Science (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ahmed ALEM Algeria | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | (التحقق من الخلفية (العلمية |
| ||
2 | لقد استعنت بالعلم/ أخذت بالأسباب العلمية/طبقت العلوم الطبية |
|
(التحقق من الخلفية (العلمية Explanation: According to the general context of this term as precised by you in the details above, I have also found other contexts such as medical field and compute's data science. To vet is: 1. To subject to veterinary evaluation, examination, medication, or surgery. 2. To subject to thorough examination or evaluation: vet a manuscript. Also, in another context, vetting is: The process of performing a background check on someone before offering them employment, conferring an award, or doing fact checking prior to making any decision. In addition, in intelligence gathering, assets are vetted to determine their usefulness. And on this latter definition my suggestion is based. تدقيق/تحقُق https://en.wikipedia.org/wiki/Vetting https://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/vetted/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
لقد استعنت بالعلم/ أخذت بالأسباب العلمية/طبقت العلوم الطبية Explanation: You vetted the science. It\'s going to work. She\'s going to be okay. لقد استعنت بالعلم، سيكون الدواء شافيا، وستتحسن حالتها والله أعلم |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.