GR

Arabic translation: جرام

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:GR
Arabic translation:جرام
Entered by: Ahmed Ghaly (X)

11:07 Dec 8, 2014
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-12-12 00:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Arabic translations [PRO]
Tech/Engineering - SAP / أمثلة: علم الأ
English term or phrase: GR
3M SCOTCH-WELD FR20 CYANOACRYLATE ADHESIVE (10X20GR) UK
Belal Hegazy
Egypt
Local time: 17:53
جرام
Explanation:
جرام

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2014-12-08 11:11:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.thefreedictionary.com/Gram

http://www.acronymfinder.com/GR.html

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2014-12-08 11:28:41 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.zauba.com/import-CYANOACRY-LATE-ADHESIVE/hs-code...
Selected response from:

Ahmed Ghaly (X)
Egypt
Local time: 17:53
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1جرام
Ahmed Ghaly (X)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
gr
جرام


Explanation:
جرام

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2014-12-08 11:11:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.thefreedictionary.com/Gram

http://www.acronymfinder.com/GR.html

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2014-12-08 11:28:41 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.zauba.com/import-CYANOACRY-LATE-ADHESIVE/hs-code...

Ahmed Ghaly (X)
Egypt
Local time: 17:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  adel saad
1 hr
  -> Many Thanks, I highly appreciate it
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search