for

Arabic translation: لأنني

21:09 Apr 20, 2021
English to Arabic translations [Non-PRO]
Social Sciences - Religion
English term or phrase: for
"Thou shalt not steal Thou shalt not steal for I am the Lord thy God."

Can we replace "For" by "Because"?

Thanks in advance,
S.J
Canada
Local time: 07:18
Arabic translation:لأنني
Explanation:
Because
Selected response from:

Mahmoud Ibrahim
Egypt
Local time: 13:18
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2لأنني
Mahmoud Ibrahim


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
لأنني


Explanation:
Because

Mahmoud Ibrahim
Egypt
Local time: 13:18
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Saeed Najmi
0 min
  -> Thank you

agree  Mai Saleh
7 mins
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search