21:58 Jan 5, 2021 |
English to Arabic translations [PRO] Art/Literary - Religion / Evolution Theory | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ali Abdulmaqsood Egypt Local time: 20:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | بدون تطور |
| ||
4 | بدون تجديد |
| ||
3 | دون ارتقاء |
| ||
3 | بلا تقدم |
|
بدون تطور Explanation: لا يوجد معنى آخر يتفق مع السياق غير كلمة "تطور" التي تُعد المقابل لكلمة الخلقية "creationism" -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2021-01-05 23:05:50 GMT) -------------------------------------------------- Agreed, I meant the focus would be on the word "تطور", not other words. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
دون ارتقاء Explanation: دون ارتقاء -------------------------------------------------- Note added at 18 hrs (2021-01-06 16:35:37 GMT) -------------------------------------------------- https://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/evolution/ |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
بدون تجديد Explanation: evolution في هذا السياق تعني تجديد الفكر الديني |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
بلا تقدم Explanation: i guessبلا تقدم is more fluent in this context |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.