16:46 Jan 18, 2020 |
English to Arabic translations [PRO] Religion / Religion / Christianity | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mina Francis Egypt Local time: 01:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | المسحة الملوكية- مسحة إشعياء النبي- مسيح الرب |
| ||
5 | Arabic |
| ||
3 +1 | المَسح بدهن المُلك |
| ||
3 | المَسح بدهن المُلك |
|
the kingly anointing المَسح بدهن المُلك Explanation: This is a workaround because it's difficult to keep the same structure in Arabic "X was kingly anointed" will give مُسِح مَلكاً |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the kingly anointing المَسح بدهن المُلك Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the kingly anointing المسحة الملوكية- مسحة إشعياء النبي- مسيح الرب Explanation: لتنصيب ملك شعب إسرائيل، في العهد القديم، لا بد من مسح الملك، المُعين أو المُختار، بالزيت بيد نبي الله . |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
the kingly anointing Arabic Explanation: المسحة الملوكية (المسح بدُهن الملك) مسحة أشعياء النبي ماذا يعني أن تكون مسيح الرب |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.