generativity

Arabic translation: الإفادة/العطاء

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:generativity
Arabic translation:الإفادة/العطاء
Entered by: Dalia Mousa

00:25 Oct 9, 2020
English to Arabic translations [PRO]
Social Sciences - Psychology
English term or phrase: generativity
Hello everyone,
I stumbled upon the term "generativity" while translating a file about grandparenting and its psychological impact.
Its definition on Merriam Webster is: " a concern for people besides self and family that usually develops during middle age especially : a need to nurture and guide younger people and contribute to the next generation"
The only Arabic translations I found were "إنتاجية" and "توالد", which make no sense to me in the context of psychology in general.
I'm wondering if any of you have any other better expressions?
Thank you
Dalia Mousa
Egypt
Local time: 12:47
الإفادة/العطاء
Explanation:
Although you didn't offer and context for the term, I think that a generativity person will be شخص معطاء يُقبِل على إفادة الأجيال الأصغر
Selected response from:

Omar Al-Awady
Egypt
Local time: 12:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2الإفادة/العطاء
Omar Al-Awady
4اﻹيثار
Yassine El Bouknify
4التكاثر / التناسل / زيادة النسل
Moodi
4الإكتراث/ الاهتمام بالغير
Ali Abdulmaqsood


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
الإفادة/العطاء


Explanation:
Although you didn't offer and context for the term, I think that a generativity person will be شخص معطاء يُقبِل على إفادة الأجيال الأصغر

Omar Al-Awady
Egypt
Local time: 12:47
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  S.J: https://www.simplypsychology.org/Erik-Erikson.html
3 hrs

agree  Sajad Neisi
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
اﻹيثار


Explanation:
من خلال التعريف يمكن ترجمتها إلى اﻹيثار ﻷن هناك حب للغير، وعلى الرغم من ذلك وجب معرفة السياق الكامل من أجل تزويدك بأفضل ترجمة

Yassine El Bouknify
Morocco
Local time: 11:47
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
التكاثر / التناسل / زيادة النسل


Explanation:
.

Moodi
Local time: 13:47
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
الإكتراث/ الاهتمام بالغير


Explanation:
https://www.merriam-webster.com/medical/generativity


    https://www.merriam-webster.com/medical/generativity
Ali Abdulmaqsood
Egypt
Local time: 12:47
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search