00:51 Apr 10, 2018 |
English to Arabic translations [PRO] Art/Literary - Psychology | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Maha Hussein | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | الطريق للنجاح محفوفاً بالإخفاقات |
| ||
3 | طريق النجاح مفروش بالفشل |
|
the road to success is paved with failures الطريق للنجاح محفوفاً بالإخفاقات Explanation: مليئاَ بالفشل والانتكاسات |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
1 day 8 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|