GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:32 Jul 21, 2019 |
English to Arabic translations [PRO] Social Sciences - Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ebrahim Mohammed Germany Local time: 05:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | أمن الإعدادات |
| ||
5 | أمن التجهيزات |
|
setups security أمن الإعدادات Explanation: أمن الإعدادات العسكرية |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
setups security أمن التجهيزات Explanation: Military setups security أمن التجهيزات العسكرية ''Setups'' is a noun in plural, and I would translate it as ''تجهيزات'' .................................................................................................................. examples: Smart Home Setups تجهيزات منزلية ذكية https://www.youtube.com/watch?v=TLbvZUnY22E |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.