track record

Arabic translation: سجل انجازاتنا

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:track record
Arabic translation:سجل انجازاتنا
Entered by: Ali Khaireddine

22:04 Dec 23, 2004
English to Arabic translations [PRO]
Social Sciences - Management
English term or phrase: track record
A company about its self:

((We are long distance runners, not sprinters.
Our goal—and our track record—is to out-perform our competitors year-in and year-out.))

Thank you.
Nadia Said
Local time: 14:01
سجل نجاحاتنا
Explanation:

او

سجل انجازاتنا

Selected response from:

Ali Khaireddine
Local time: 12:01
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3سجل
Saleh Ayyub
4 +3سجل نجاحاتنا
Ali Khaireddine


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
سجل


Explanation:
our track record

سجلنا

All the best,

Saleh

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-12-23 22:09:13 GMT)
--------------------------------------------------

أو سجل ماضينا

Saleh Ayyub
New Zealand
Local time: 01:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohamed Gaafar
37 mins
  -> Thank you

agree  Yaser Suleiman: سجل أعمالنا / سجل نشاطنا
15 hrs
  -> Thank you

agree  Awad Balaish
18 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
سجل نجاحاتنا


Explanation:

او

سجل انجازاتنا



Ali Khaireddine
Local time: 12:01
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Waleed Mohamed
6 hrs
  -> Thank you BestTrans

agree  shay_k
17 hrs
  -> Thank you shay_k

agree  ashraf999: I think the best translation is سجل إنجازاتنا
2 days 6 hrs
  -> Thank you ashraf999
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search