GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:58 Sep 14, 2015 |
English to Arabic translations [PRO] Bus/Financial - Management / Mangement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Khalid Idris Egypt Local time: 06:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | الإدارة الميدانية |
| ||
5 +1 | إدارة الملاعب |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
إدارة الملاعب Explanation: هذا المصطلح مستخدم في مجال سلامة الملاعب الرياضية. Sports Grounds Safety وليس له علاقة بالإدارة الميدانية على الإطلاق. https://books.google.com.eg/books?id=UBT_5EY1HzwC&pg=PA294&lpg=PA294&dq=It+highlights+the+value+of+an+operations+manual+prepared+and+owned+b Reference: http://www.safetyatsportsgrounds.org.uk/news/babies-arms-spo... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
الإدارة الميدانية Explanation: الإدارة الميدانية http://www.arabdict.com/en/english-arabic/ground management -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2015-09-19 12:13:01 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- أحيي أخي علي على جهده الطيب وأحب أن أؤكد أن الإجابة الصحيحة هي: إدارة الملاعب الرياضية وأعتب على الأخت إيناس أنها لم توضح من البداية أن السياق هو رياضي وليس سياق مالي أو خاص بالأعمال فتوضيح المجال الخاص به السؤال يعني نصف الإجابة والسياق هو النصف الآخر بارك الله فيكِ |
| |
Grading comment
| ||