GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
10:39 May 11, 2015 |
|
English to Arabic translations [PRO] Management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Erfan Elzanaty Egypt Local time: 14:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | الوفاء بالالتزام أو التعهد |
| ||
4 | يتحقق لك / تحظى بالالتزام |
| ||
4 | الفوز باتفاقية |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
الوفاء بالالتزام أو التعهد Explanation: الوفاء بالالتزام أو التعهد -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2015-05-11 10:56:18 GMT) -------------------------------------------------- بعد مطالعة الرابط الذي أورده الزميل أحمد فراج، أعتقد أن المعنى المقصود هو الحصول على التزام أو تعهد أو التوصل إلى موافقة أو اتفاق في الأراء |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
يتحقق لك / تحظى بالالتزام Explanation: . |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
الفوز باتفاقية Explanation: gaining a commitment =winning a contract Example sentence(s):
Reference: http://forum.wordreference.com/threads/gain-commitment.96926... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.