lead management

Arabic translation: الإدارة الرئيسية / الإدارة التوجيهية

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lead management
Arabic translation:الإدارة الرئيسية / الإدارة التوجيهية
Entered by: Muhammad Said

10:12 Jul 10, 2013
English to Arabic translations [PRO]
Law/Patents - Management / Questionnaire
English term or phrase: lead management
Customer relationship management (e.g. lead management, online customers, customer follow­up)
Muhammad Said
Egypt
Local time: 21:46
الإدارة الرئيسية / الإدارة التوجيهية
Explanation:
.
Selected response from:

Shereen Whiten, BA.
United Kingdom
Local time: 20:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2الإدارة الرئيسية / الإدارة التوجيهية
Shereen Whiten, BA.
4إدارة الرصاص
Maha Ramadan
3الإدارة القيادية
Noura Tawil


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
إدارة الرصاص


Explanation:
.


    Reference: http://www.articlesphere.com/ar/Article/Why-Use-Lead-Managem...
Maha Ramadan
United States
Local time: 15:46
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
الإدارة القيادية


Explanation:
Since "lead" is either a noun or a verb, but not an adjective, the literal translation is :
إدارة القيادة
However this does not deliver the accurate meaning in Arabic, therefore I have chosen :
الإدارة القيادية


Noura Tawil
Syria
Local time: 22:46
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
الإدارة الرئيسية / الإدارة التوجيهية


Explanation:
.

Shereen Whiten, BA.
United Kingdom
Local time: 20:46
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lina Dallal-Bachi
1 hr

agree  Noura Tawil
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search