GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:32 Feb 6, 2013 |
English to Arabic translations [PRO] Bus/Financial - Management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alexander Yeltsov Local time: 06:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | الرئيس الفعلي |
| ||
4 +1 | الرئيس الوظيفي او المدير الوظيفي |
| ||
4 | الرئيس المباشر |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
functional head الرئيس المباشر Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
functional head الرئيس الفعلي Explanation: مع أن الترجمة الحرفية هي الرئيس الوظيفي ولكن هذا لا يستخدم في العربية وغير مألوف، القصد هو الرئيس الفعلي |
| ||||||||||||||||
28 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|