Rebaselining a project

Arabic translation: إعادة وضع القيمة القاعدية للمشروع

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Rebaselining a project
Arabic translation:إعادة وضع القيمة القاعدية للمشروع
Entered by: Liliane Hatem

12:16 Jul 29, 2012
English to Arabic translations [PRO]
Management
English term or phrase: Rebaselining a project
Which is an acceptable cause for ‘‘rebaselining’’ the project?
A. The client has authorized an amount addition to the scope of the project.
B. The contractor’s company has instituted a Quality Program in which it has pledged to spend one million dollars during the next year.
Ahmed Samir
Egypt
Local time: 19:45
إعادة وضع القيمة القاعدية للمشروع
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2012-07-29 12:24:19 GMT)
--------------------------------------------------

أو
إعادة وضع التكلفة الأساسية
Selected response from:

Liliane Hatem
Lebanon
Local time: 19:45
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5إعادة وضع القيمة القاعدية للمشروع
Liliane Hatem
4إعادة تحديد المعالم الأساسية للمشروع
Trns


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
rebaselining a project
إعادة وضع القيمة القاعدية للمشروع


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2012-07-29 12:24:19 GMT)
--------------------------------------------------

أو
إعادة وضع التكلفة الأساسية

Liliane Hatem
Lebanon
Local time: 19:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 32
Grading comment
thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rebaselining a project
إعادة تحديد المعالم الأساسية للمشروع


Explanation:
إعادة تحديد المعالم الأساسية للمشروع

Trns
United States
Local time: 13:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search