GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:28 Apr 25, 2011 |
English to Arabic translations [PRO] Bus/Financial - Management | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Liliane Hatem Lebanon Local time: 22:34 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | تقييم السمعة |
| ||
4 | تقييمات السمعة |
| ||
4 | درجات / مستويات تقييم السمعة |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
تقييمات السمعة Explanation: تقييمات السمعة وتقييمات الجاذبية/الجذب |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
تقييم السمعة Explanation: http://www.google.com/search?hl=en&biw=922&bih=378&q=تقييم ا... |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
33 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|