GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:05 Feb 9, 2021 |
English to Arabic translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / . | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Z-Translations Translator Local time: 22:14 | ||||||
Grading comment
|
assessed reporting period فترة/مرحلة تقرير التقييم Explanation: Here you are -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2021-02-09 21:30:24 GMT) -------------------------------------------------- خلال المرحلة التقريرية التقييمية .... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
assessed reporting period تقييم فترة التقارير Explanation: reporting period فترة التقارير Reference: http://https://www.proz.com/pershttps://www.proz.com/persona... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
During the assessed reporting period خلال الفترة المقيمة التي يشملها التقرير/خلال الفترة المقيمة التي يغطيها التقرير Explanation: خلال الفترة المقيمة للتقرير الفترة المقيمة لكتابة التقرير الفترة المقيمة لإعداد التقرير https://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/reporting-period/ https://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/assessment-report/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.