awarding the pleas

Arabic translation: الحكم لصالح الشركة بالطلبات

09:14 Oct 12, 2020
English to Arabic translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: awarding the pleas
Whereas the Company did not accept the aforementioned ruling of the Court of First Instance, it filed Appeal No. 2 by depositing its Statement of Appeal in the Court’s Clerk Department on 16/10/2017, seeking therein a ruling to accept the appeal in form, to annul the Appealed Ruling, and pronounce a new judgement: In the Original Claim: awarding the pleas with which the Company opened this dispute before the Court of First Instance
Yosra Montasser
Egypt
Local time: 07:25
Arabic translation:الحكم لصالح الشركة بالطلبات
Explanation:
(الحكم لصالحها (لصالح الشركة) بالطلبات التي رفعت بها هذه الدعوى في المحكمة الابتدائية (محكمة الدرجة الأولى

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-10-12 10:59:07 GMT)
--------------------------------------------------

النص واضح في أن الشركة تطلب الحكم لصالحها فيما طلبته في دعواها الأصلية
Selected response from:

Ayman Massoud
Egypt
Local time: 07:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1التي نتج عنها/تم الرد عليها/الاعتراض عليها بدعاوى الاستئناف/الاعتراض
Ali Abdulmaqsood
4الحكم لصالح الشركة بالطلبات
Ayman Massoud
4قبول الالتماس
adel almergawy
3إصدار أحكام في الدعاوى القضائية
mona elshazly


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
التي نتج عنها/تم الرد عليها/الاعتراض عليها بدعاوى الاستئناف/الاعتراض


Explanation:
.

Ali Abdulmaqsood
Egypt
Local time: 07:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 34

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sajad Neisi
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
إصدار أحكام في الدعاوى القضائية


Explanation:
إصدار أحكام في الدعاوى القضائية


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-10-12 10:38:17 GMT)
--------------------------------------------------

إصدار الأحكام في الدعاوى القضائية التي بدأت بها الشركة هذا النزاع امام المحكمة الابتدائية
اعتقد أن هذه هي الصياغة الصحيحة.


    Reference: http://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/plea/
    Reference: http://definitions.uslegal.com/a/award/
mona elshazly
Egypt
Local time: 07:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 138
Notes to answerer
Asker: If the whole sentence "awarding the pleas with which the Company opened this dispute before the Court of First Instance" is translated like this: : إصدار الأحكام التي بدأت به الشركة هذا النزاع أمام المحكمة الابتدائية, would it be correct? Thanks in advance :)

Asker: Thank you 😌

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
الحكم لصالح الشركة بالطلبات


Explanation:
(الحكم لصالحها (لصالح الشركة) بالطلبات التي رفعت بها هذه الدعوى في المحكمة الابتدائية (محكمة الدرجة الأولى

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-10-12 10:59:07 GMT)
--------------------------------------------------

النص واضح في أن الشركة تطلب الحكم لصالحها فيما طلبته في دعواها الأصلية

Ayman Massoud
Egypt
Local time: 07:25
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 76
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
قبول الالتماس


Explanation:
الدفع

adel almergawy
Egypt
Local time: 07:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 34
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search