09:14 Oct 12, 2020 |
English to Arabic translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ayman Massoud Egypt Local time: 07:25 | ||||||
Grading comment
|
التي نتج عنها/تم الرد عليها/الاعتراض عليها بدعاوى الاستئناف/الاعتراض Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
إصدار أحكام في الدعاوى القضائية Explanation: إصدار أحكام في الدعاوى القضائية -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2020-10-12 10:38:17 GMT) -------------------------------------------------- إصدار الأحكام في الدعاوى القضائية التي بدأت بها الشركة هذا النزاع امام المحكمة الابتدائية اعتقد أن هذه هي الصياغة الصحيحة. Reference: http://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/plea/ Reference: http://definitions.uslegal.com/a/award/ |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
الحكم لصالح الشركة بالطلبات Explanation: (الحكم لصالحها (لصالح الشركة) بالطلبات التي رفعت بها هذه الدعوى في المحكمة الابتدائية (محكمة الدرجة الأولى -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2020-10-12 10:59:07 GMT) -------------------------------------------------- النص واضح في أن الشركة تطلب الحكم لصالحها فيما طلبته في دعواها الأصلية |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
قبول الالتماس Explanation: الدفع |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.