fake news

Arabic translation: الأخبار الزائفة

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
18:55 Nov 19, 2019
English to Arabic translations [PRO]
Social Sciences - Journalism
Additional field(s): Anthropology, Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: fake news
Definition from Oxford:
n. News that conveys or incorporates false, fabricated, or deliberately misleading information, or that is characterized as or accused of doing so.

Example sentence(s):
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question is closed

Arabic translation:الأخبار الزائفة
Definition:
نوع من الصحافة الصفراء أو الدعاية التي تتكوّن من التضليل المتعمد، أو الخدع المنتشرة عبر وسائل الإعلام المطبوعة والإذاعية التقليدية، أو وسائل الاعلام الاجتماعية على الانترنت".

https://www.annahar.com/article/749178-ما-هي-الأخبار-المزيفة...
Selected response from:

Ebrahim Mohammed
Germany
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
4 +3الأخبار الزائفة
Ebrahim Mohammed


  

Translations offered


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
الأخبار الزائفة


Definition from annahar:
نوع من الصحافة الصفراء أو الدعاية التي تتكوّن من التضليل المتعمد، أو الخدع المنتشرة عبر وسائل الإعلام المطبوعة والإذاعية التقليدية، أو وسائل الاعلام الاجتماعية على الانترنت".

https://www.annahar.com/article/749178-ما-هي-الأخبار-المزيفة...

Example sentence(s):
  • Fake News أو الأخبار الزائفة، بتسميتها العربية. ليس المصطلح جديدا، وليس الفعل بجديد أيضاً. فاستخدام الأخبار الزائفة بنية معينة من أجل تحقيق هدف محدد، قديم العهد في الاجتماع السياسي للبشرية. - annahar  

Explanation:
تُحدّد الباحثة في علوم الاعلام كلير واردل من فيرست درافت نيوز سبعة أنواع من الأخبار الزائفة:

1. السخرية أو الباروديا ("ليست هناك نية لإلحاق الأذى، إنما إمكان الخداع قائمة")

2. الربط الخاطئ ("العناوين الرئيسة أو المواد البصرية أو العناوين الفرعية وكلام الصور لا تدعم المضمون")

3. المضمون المضلِّل ("استخدام مضلِّل للمعلومات بهدف وضع مسألة أو شخص ما في إطار معيّن")

4. المضمون الخاطئ ("عندما يتم نشر مضمون حقيقي عبر الاستعانة بمعلومات سياقية خاطئة")

5. المضمون التدجيلي ("عند انتحال صفة مصادر حقيقية" عبر اختلاق مصادر كاذبة)

6. المضمون الذي جرى التلاعب به ("عندما يتم التلاعب بمعلومات أو صور حقيقية بهدف الخداع"، كما هو الحال عند تعديل الصور والتلاعب بها لأغراض معيّنة)

7. المضمون الملفّق ("المضمون الجديد كاذب مئة في المئة، بهدف الخداع والتسبّب بالأذيّة")
Ebrahim Mohammed
Germany
Local time: 10:42
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  TargamaT team
9 hrs
  -> شكراً لمرورك

Yes  Morano El-Kholy
14 hrs
  -> شكراً لمرورك

Yes  Eman AbuKhadra
18 hrs
  -> شكراً لمرورك
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search