08:59 Feb 13, 2018 |
English to Arabic translations [PRO] Internet, e-Commerce / internet site | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mona elshazly Egypt Local time: 21:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | الإشارة إلى المزيد |
| ||
4 | وضع علامة للمزيد |
| ||
3 | إضافة المزيد من الكلمات المفتاحية |
|
tag more إضافة المزيد من الكلمات المفتاحية Explanation: إضافة المزيد من الكلمات المفتاحية Reference: http://https://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/tag/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
tag more وضع علامة للمزيد Explanation: A marker that can be applied to content or items (like photos or text) to identify certain types of information. This allows the user to find, view and sort tagged items with ease. -------------------------------------------------- Note added at 45 mins (2018-02-13 09:44:46 GMT) -------------------------------------------------- وضع علامة تعريف للمزيد https://www.microsoft.com/en-us/language/Search?&searchTerm=Tag%20more&langID=Arabic&Source=true&productid=All%20Products |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tag more الإشارة إلى المزيد Explanation: في بعض المواقع مثل الفيسبوك تعني هذه العبارة الإشارة إلى صديق بذكر اسمه مصحوباً برمز معين. فإن كان الأمر كذلك فالمصطلح المطلوب يعني "الإشارة إلى المزيد من الأصدقاء" وحسب سياق النص |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.