19:49 May 21, 2017 |
English to Arabic translations [PRO] Law/Patents - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ahmed Sayed Farghly Egypt Local time: 08:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | مكتوب بدون أي/ أدنى تحامل |
| ||
4 | يُكتب بدقة/على نحو دقيق |
| ||
4 | مكتوب على وجه التحديد |
| ||
4 | please see below |
|
strictly written مكتوب بدون أي/ أدنى تحامل Explanation: Strictly written without prejudice. مكتوب بدون أي/ أدنى تحامل |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
strictly written يُكتب بدقة/على نحو دقيق Explanation: يُكتب بدقة/على نحو دقيق -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2017-05-21 19:56:43 GMT) -------------------------------------------------- strictly: exactly and completely http://www.ldoceonline.com/dictionary/strictly |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
strictly written مكتوب على وجه التحديد Explanation: كُتب / مكتوب على وجه التحديد دون تحامل |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
strictly written please see below Explanation: حُرر هذا الخطاب / المستند بما لا يُشكل مساساً بالحقوق القانونية غير محتجاً به أمام القضاء وغير متضمناً لأي اعتراف بالمسؤولية. هذه الجملة تتضمن معضلة أراها كبيرة الى حد ما تتمثل يا أخوة في without prejudice ولا هي لا يقصد بها هنا بدون الاخلال أو بدون المساس وكفي ولكن يمتد معناها من القانون البريطاني الذي حددها عندما تُذكر بالخطابات فيكون معناها أن الخطاب المرسل قد حُرر بغرض التسوية الودية فقط وغير جائز استخدامه كدليل ضد أمام القضاء على من حرره وذلك لما قد يتضمنه الخطاب في الغالب من اعترافات أو اسقاط لحقوق أو تنازلات فيقصد المحرر بالجملة أنني أرسل لك هذا الخطاب فقط بغرض التسوية الودية ولا يجوز أستخدامه امام القضاء كدليل مستغلا ما أقدمه لك من تنازلات. وعليه فإن الجملة وعلى الرغم أنني لا أرى سياقها ولكن أتوقع انها من خطاب تسوية ودي. هذه ليست أفضل ترجمة ولكنها مجرد ترجمة توضيحية HTH |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.