"nationalization" of the Palestinian territories

20:14 Dec 24, 2020
This question was closed without grading. Reason: Errant question

English to Arabic translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
English term or phrase: "nationalization" of the Palestinian territories
ورد مصطلح
nationalization
في ستة مواضع من تحليل استشرافيّ نشره مركز ستراتفور عن إقامة الدولة الواحدة (الإسرائيلية)، كالتالي:
1) As the next decade unfolds, the Palestinians will be forced to choose between either shifting focus to their nationalization inside Israel, or adopting a wait-and-see approach in the hopes that their cause regains its former importance.
2) As the years go on and as the national project seems less viable, the next generation of Palestinians might be more willing to push for nationalization as one of their last remaining options.
3) Regardless of how popular the one-state solution becomes with the Palestinian public, these factions are likely to dig in their heels against nationalization, as it would also likely also mean the end of their existence as independent political and militant forces.
4) Moreover, Israel’s right-wing, buttressed by its own nationalist youth, will not readily accept the nationalization of the Palestinian territories either for fear of damaging their political and economic influence.
5) Facing pushback to nationalization both at home and in Israel, Palestinians will become increasingly frustrated, which could raise the risk for more uprisings.
6) With no viable way to push for nationalization, and with unrest unlikely to shift Israel away from further expansion, Palestinians may be relegated to the position of bystanders — watching as conditions are imposed on them by the Israelis, and awaiting for international and regional conditions to improve so that their cause may one day regain its prior global prominence.
فما هي أدق ترجمة للمقصود في هذا السياق، وتحديدًا في الجملة التالية:
nationalization of the Palestinian territories
مع العلم أن هذا المصطلح يقصد به حاليًا: تأميم إسرائيل للأراضي الفلسطينية، أما ما يقصده ستراتفور في السياق محل السؤال- حسب فهمي- فهو: إجراء قد يدفع بعض الفلسطينيين لتطبيقه في إطارالدولة الإسرائيلية الموحدة (مستقبلا).
Alaa Adel
Local time: 17:28


Summary of answers provided
5تأمين او توطين
Sadek Bakdach
5ضم المناطق الفلسطينية
Z-Translations Translator
4تأميم الأراضي الفلسطينية
ABDESSAMAD BINAOUI
4تأميم قومية اﻷراضي الفلسطينية
Yassine El Bouknify
4صهر الأراضي الفلسطينية ضمن الدولة "الوطنية" الإسرائيلية
TargamaT team
4ضم الأراضي الفلسطينية
Shiam Alshami


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
تأميم الأراضي الفلسطينية


Explanation:
https://www.almaany.com/en/dict/ar-en/nationalization/

تحديد نطاق نفوذ الفلسطينيين

ABDESSAMAD BINAOUI
Morocco
Local time: 16:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: شكرًا على مشاركتك أ. عبدالصمد. الإشكالية التي من أجلها طرحت السؤال هي أن "التأميم" معناه: نقل الملكية إلى الدولة، ولذلك حين تستخدم هذه الجملة nationalization of the Palestinian territories في واقعنا المعاصر؛ فيقصد بها "تأميم إسرائيل للأراضي الفلسطينية"، بمعنى: مصارداتها / ضمها، كما في الخبر التالي: https://bit.ly/2WGhbdK أما ما يقصده ستراتفور في سياقنا فمختلف، إذ أنه ليس إجراء تتخذه إسرائيل- كما تفعل الآن- بل إجراء قد يدفع بعض الإسرائيليين إلى تطبيقه بهدف بناء هوية قومية فلسطينية حتى ولو داخل الدولة الموحدة الإسرائيلية (ولذلك هو إجراء يرفضه القوميون الإسرائيليون). وما أسعى إليه هنا هو: بلورة ترجمة دقيقة الدلالة على مقصود ستراتفور، يمكن استخدامها في هذه المواضع الست دون تضارب بينها، أو التباس بالمعنى المتعارف عليه الآن (نقل الملكية للدولة).

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
"nationalization" of the palestinian territories
تأمين او توطين


Explanation:
بمعني اعادة الأمر للجهة الوطنية

Sadek Bakdach
United States
Local time: 10:28
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"nationalization" of the palestinian territories
تأميم قومية اﻷراضي الفلسطينية


Explanation:
تأميم قومية اﻷراضي الفلسطينية

https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https:/...

Yassine El Bouknify
Morocco
Local time: 16:28
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"nationalization" of the palestinian territories
صهر الأراضي الفلسطينية ضمن الدولة "الوطنية" الإسرائيلية


Explanation:
وهذا يعني
دولة واحدة ضمن المشروع الصهيوني الإسرائيلي وليس دولة واحدة ضمن فلسطين العربية

TargamaT team
France
Local time: 17:28
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 311
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
ضم المناطق الفلسطينية


Explanation:
ضم المناطق الفلسطينية للـ (وتذكر اسم الدولة أين كانت
كلمة التأميم كلمة من الماضي

أما بقية الـ
nationalization
فهو تجنيس
اي إعطاء الجنسية الخاصة بتلك الدولة لهم

Z-Translations Translator
Local time: 02:28
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 17
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"nationalization" of the palestinian territories
ضم الأراضي الفلسطينية


Explanation:

"nationalization" comes in the sense of " annexation" of the Palestinian territories.
https://www.britannica.com/topic/annexation
The word "nationalization" has certain sensitivity, which can only be translated into Arabic once the translator is quite familiar with the target audience.

Shiam Alshami
Canada
Local time: 11:28
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search