15:28 Sep 4, 2020 |
English to Arabic translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / come down the lines | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hassan Achahbar Morocco Local time: 02:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | تُُنقل عبر الخطوط |
| ||
4 | تصل/ترِد عبر الخطوط الناقلة |
|
تُُنقل عبر الخطوط Explanation: تُُنقل عبر الخطوط |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
تصل/ترِد عبر الخطوط الناقلة Explanation: I think lines here means conveyor-lines https://www.almaany.com/en/dict/ar-en/conveyor/ https://context.reverso.net/الترجمة/الإنجليزية-العربية/conve... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2020-09-04 16:31:02 GMT) -------------------------------------------------- The second term as you said could relate to the last stage of the fulfillment process before shipping. The chutes are gravity powered sections of the conveyor-line. That's how I understand it. See this https://www.thomasnet.com/articles/materials-handling/unders... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.