TURFs

Arabic translation: حقوق الانتفاع الإقليمي المتعلقة بالصيد البحري

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:TURFs
Arabic translation:حقوق الانتفاع الإقليمي المتعلقة بالصيد البحري
Entered by: Ali Alsaqqa

02:11 Sep 9, 2010
English to Arabic translations [PRO]
Bus/Financial - Fisheries
English term or phrase: TURFs
The precise nature of the rights that it is most appropriate to establish will depend on a variety of factors such as, for instance, the nature of the fish resource, and the nature of the exploitation system (e.g. the number of fishers). In the case of sedentary resources, it is probably easier to grant spatial rights (territorial use rights in fisheries – TURFs). For finfish stocks, rights are best expressed in terms of the catch. One widely-discussed, and increasingly adopted, option is individual transferable quotas (ITQs). An alternative to ITQs may be to allocate catch rights to a group of fishers as a concession.
einass kandil
Egypt
Local time: 21:19
حقوق الانتفاع الإقليمي المتعلقة بالصيد البحري
Explanation:
مرجع واضح
ftp://ext-ftp.fao.org/KC/Data/KCC/CSCM-REFERENCE-PACKAGES/X-...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2010-09-09 02:21:36 GMT)
--------------------------------------------------

ذلك المرجع تابع لمنظمة الأغذية و الزراعة
Selected response from:

Ali Alsaqqa
United States
Local time: 15:19
Grading comment
Thanks

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3حقوق الانتفاع الإقليمي المتعلقة بالصيد البحري
Ali Alsaqqa


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
turfs
حقوق الانتفاع الإقليمي المتعلقة بالصيد البحري


Explanation:
مرجع واضح
ftp://ext-ftp.fao.org/KC/Data/KCC/CSCM-REFERENCE-PACKAGES/X-...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2010-09-09 02:21:36 GMT)
--------------------------------------------------

ذلك المرجع تابع لمنظمة الأغذية و الزراعة

Ali Alsaqqa
United States
Local time: 15:19
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hasna Chakir
9 mins
  -> شكرا جزيلا

agree  Nadia Ayoub
7 hrs
  -> شكرا جزيلا

agree  Arabicaso (X): Correct
7 hrs
  -> شكرا جزيلا
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search