hedonic treadmill

Arabic translation: التأقلم أو التكيف مع المتعة

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hedonic treadmill
Arabic translation:التأقلم أو التكيف مع المتعة
Entered by: TargamaT team

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
00:55 Jul 29, 2020
English to Arabic translations [PRO]
Social Sciences - Economics
Additional field(s): Finance (general), Marketing / Market Research, Psychology
English term or phrase: hedonic treadmill
Definition from TapRun.com:
The human tendency to continuously adapt to a standard of living, such that increasing levels of wealth or comfort does not lead to permanent increases in happiness.

Example sentence(s):
  • It turns out that almost everybody experiences the hedonic treadmill. But if you learn to recognize its signs, you can build simple habits that will help increase your happiness without feeling the need to constantly buy new things. Develop Good Habits
  • A study by Barbara Fredrickson and colleagues Cohn, Coffey, Pek, and Finkel showed that the stream of positive emotions induced through loving-kindness meditation can outpace the effects of the hedonic treadmill (2008). PositivePsychology
  • The hedonic treadmill theory explains the often-held observation that rich people are no happier than poor people, and that those with severe money problems are sometimes quite happy. The theory supports the argument that money does not buy happiness and that the pursuit of money as a way to reach this goal is futile. Investopedia
Glossary-building KudoZ




Question posted on behalf of translation team:
GBK economics and finances specialistsGBK economics and finances specialists


This question is closed

التأقلم أو التكيف مع المتعة
Definition:
تعود على الأمور الرائعة والمثيرة في الحياة بالتالي نعود بعد فترة من الحصول عليها -الأمور التي اعتقدنا أنها رائعة- إلى نفس مستوى السعادة الذي كنا به قبلها
Selected response from:

TargamaT team
France
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
4 +3التأقلم أو التكيف مع المتعة
TargamaT team
5 +1طاحونة الملذات - مشَّاية السعادة
Medhat Mohammed


  

Translations offered


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
التأقلم أو التكيف مع المتعة


Definition from الجزيرة:
تعود على الأمور الرائعة والمثيرة في الحياة بالتالي نعود بعد فترة من الحصول عليها -الأمور التي اعتقدنا أنها رائعة- إلى نفس مستوى السعادة الذي كنا به قبلها

Example sentence(s):
  • تكيُّف المتعة أو مشّاية اللذة (بالإنجليزية: hedonic adaptation)‏ هو أن يقوم الانسان بالسعي وراء ھدف معین ولكن مستوى السعادة بعد أن يرتفع مع تحقیق ذلك الھدف يعود إلى مستوياته العادية، لأن الاكتفاء البشري مما يحققه يفقد متعته بعد فترة ونفس الأمر بالضبط مع الأمور السلبیة التي يمر بھا. - Wikipedia  
  • هو التعود على الأمور الرائعة والمثيرة في الحياة بالتالي نعود بعد فترة من الحصول عليها -الأمور التي اعتقدنا أنها رائعة- إلى نفس مستوى السعادة الذي كنا به قبلها - Proz  
TargamaT team
France
Local time: 13:41
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 170

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Karina Zidan (X)
11 hrs
  -> شكرًا جزيلًا

Yes  Youssef Chabat
3 days 5 hrs
  -> شكرًا جزيلًا

Yes  Ali Mohammed Ali Salah
392 days
  -> شكرًا جزيلاً
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
طاحونة الملذات - مشَّاية السعادة


Definition from mgtrben:
Hedonic treadmill theory

الترجمة المقترحة : نظرية طاحونة الملذات
: نظرية مشاية الملذات


معنى المصطلح: زيادة المتطلبات الاقتصادية للفرد وتوقعاته ورغباته بنفس معدل زيادة دخله ، بحيث لاتحقق هذه الزيادة اضافة الى سعادته ، اي يظل الحال كما هو عليه ، مثل الجري على جهاز المشي الثابت ( المشاية) حتى يظل الفرد في موضعه.

Example sentence(s):
  • تكيُّف المتعة أو مشّاية اللذة (بالإنجليزية: hedonic adaptation)‏ هو أن يقوم الانسان بالسعي وراء ھدف معین ولكن مستوى السعادة بعد أن يرتفع مع تحقیق ذلك الھدف يعود إلى مستوياته العادية، لأن الاكتفاء البشري مما يحققه يفقد متعته بعد فترة ونفس الأمر بالضبط مع الأمور السلبیة التي يمر بھا. وتعني الفرضية، بشكل أكثر وضوحا، أننا نحن البشر نميل إلى العودة شيئا فشيئا إلى مستوى ثابت من درجات السعادة بمرور الزمن بعد الحوادث، سواء كانت حوادث موجبة (الحصول على اليانصيب، ترقية، سيارة جديدة.. إلخ) أو سالبة (فقدان أحدهم، فشل في العلاقات، التعرض لأزمة مالية.. إلخ) في حياتنا، فرغم ما يبدو للوهلة الأولى أنه حدث قد يغير من تلك الدرجات بفارق شاسع للاتجاه الموجب أو السالب، فإننا -مع الوقت- نعود لندور حول ذلك المستوى الثابت من السعادة، أعلى منه قليلا أو أسفل. ولشرح أسباب هذه الظاهرة، قام كل من كينون شيلدون (Kennon M. Sheldon) وسونجا ليبورميرسكي (Sonja Lyubomirsky)، قبل عدة أعوام، بإخضاع ما يقترب من 500 طالب للدراسة مدة ثلاثة أشهر، ثم وضعا نموذجا يحاول أن يشرح تلك الظاهرة ثم، بالتالي، يحاول كذلك تقديم بعض الحلول لتجاوزها. - wikipedia  
Medhat Mohammed
Egypt
Local time: 14:41
Native speaker of: Native in ArabicArabic

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Ali Mohammed Ali Salah
388 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search