Leaving

Arabic translation: خميرة

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Leavening
Arabic translation:خميرة
Entered by: Fuad Yahya

20:26 Aug 31, 2003
English to Arabic translations [PRO]
Art/Literary - Cooking / Culinary
English term or phrase: Leaving
Leaving [Sodium Acid Pyrophosphate (E450a)
SAM
Most probably "leavening," not "leaving"
Explanation:
If my guess is right, then the word you are looking for is خميرة
Selected response from:

Fuad Yahya
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Most probably "leavening," not "leaving"
Fuad Yahya
4مما يُبقي, مما ينتج عنه
Mumtaz
3واذا تركناه جانبا
ALI HASAN
3مخلفا
Saleh Ayyub
1الرواسب
Shazly


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Most probably "leavening," not "leaving"


Explanation:
If my guess is right, then the word you are looking for is خميرة

Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 27
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  muhammad turman: yes
1 hr

agree  sarahl (X): yes, it has to be leavening
7 hrs

agree  AhmedAMS
23 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
leaving
واذا تركناه جانبا


Explanation:
An adequate text should have been provided

ALI HASAN
Local time: 20:36
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
مخلفا


Explanation:
صالح

As I guess

Saleh Ayyub
New Zealand
Local time: 06:36
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
الرواسب


Explanation:
if it is Leaving.

Shazly
Egypt
Local time: 19:36
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
مما يُبقي, مما ينتج عنه


Explanation:
To have as a result, consequence, or remainder: The car left a trail of exhaust fumes. Two from eight leaves six.
_______
Source: The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition





Mumtaz
Local time: 20:36
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search