timeout locks/user privilege separation

05:10 Jan 2, 2020
English to Arabic translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
English term or phrase: timeout locks/user privilege separation
How would you translate "timeout locks" and "user privilege separation" into Arabic?

Thank you for your help fellow translators!
Saida Azzaoui
Local time: 22:21


Summary of answers provided
3أقفال فترة الانتظار - فصل امتيازات المُستخدم (المُستخدمين)
Mohammad J.
3فترة اغلاق / حصول المستخدم على امتيازات فردية
adel almergawy


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
أقفال فترة الانتظار - فصل امتيازات المُستخدم (المُستخدمين)


Explanation:
When it comes to "timeout locks", I believe the most suitable translation would be "أقفال أو تأمينات فترة الانتظار", While in the case of "user privilege separation", I believe that "فصل امتيازات المُستخدمين" would do.
Hopefully this helps!
Cheers,

Mohammad J.
United Arab Emirates
Local time: 06:21
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Arabic
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
فترة اغلاق / حصول المستخدم على امتيازات فردية


Explanation:
فترة اغلاق كأغلاق صفحة الويب من اجل بيانات

adel almergawy
Egypt
Local time: 04:21
Meets criteria
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search