Please try ...

04:04 Feb 26, 2014
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Arabic translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / Mobile Phone Software
English term or phrase: Please try ...
Is it يرجى المحاولة or ترجى المحاولة

I have the same question regarding "Please note"

Should the Arabic verb be in the feminine?
Fahim Hoosen
South Africa
Local time: 00:51


Summary of answers provided
5 +3حاولْ من فضلِك
Lamis Maalouf
5 +1يرجى المحاولة/الرجاء المحاولة
Amr Anany
5برجاء محاولة...
Hani Hassaan
4الرجاء إعادة المحاولة، فيرجى إعادة المحاولة
Ahmed Badawy


Discussion entries: 4





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
please try ...
حاولْ من فضلِك


Explanation:
وبالطريقة نفسها نقول، لاحظ من فضلك
وبالطبع فإن الترجمة الحرفية هي تُرجى ملاحظة وكقاعدة نستخدم صيغة المؤنّث لأن الفاعل مؤنث ولكن يبدو الكلام غريباً عن الطريقة التي نتحدّث فيها عادة في لغتنا
http://www.wordreference.com/enar/please

Lamis Maalouf
United States
Local time: 17:51
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: It does appear strange. However I'm proofreading a translation where it was used in the masculine repeatedly. I'm just wondering whether to change it to the feminine.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TargamaT team: تُرجى محاولة، ترجى ملاحظة... هذا ما استخدمه عادة
2 hrs
  -> شكراًًَ جزيلاً

agree  Abdallah Ali
4 hrs
  -> شكراً جزيلاً

agree  Mohamed Hosni: Accurat,أو تفضل بالمحاولة
1 day 13 hrs
  -> شكراًًَ جزيلاً
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
please try ...
يرجى المحاولة/الرجاء المحاولة


Explanation:
يرجى المحاولة/الرجاء المحاولة
يرجى ملاحظة/الرجاء ملاحظة
To the best of my knowledge, the masculine form is used here.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2014-02-26 04:32:49 GMT)
--------------------------------------------------

http://glosbe.com/en/ar/please note

Amr Anany
Egypt
Local time: 00:51
Native speaker of: Arabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Abdallah Ali
4 hrs

neutral  TargamaT team: أخي المحاولة والملاحظة مؤنثتين، وعليه فأنهما تسبقان بترجى
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
please try ...
برجاء محاولة...


Explanation:
it is too common in the IT strings.
نتائج البحث
اذا كانت الخطوط مشغولة برجاء محاولة.

برجاء الضغط على الرابط ادناه و اختيار إحدى الإجابات لمعرفة الوسيلة




--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2014-02-26 04:56:12 GMT)
--------------------------------------------------

please note = برجاء ملاحظة

Hani Hassaan
Egypt
Local time: 00:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 134
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
please try ...
الرجاء إعادة المحاولة، فيرجى إعادة المحاولة


Explanation:
فالرجاء/فيرجى إعادة المحاولة
ذلك أنها تكون جوابًا لشرط مقدر، فيكون صريح العبارة، إذا لم تفلح المحاولة أو العملية أو المهمة أو الطريقة، فيرجى إعادة المحاولة
وبذلك تكون جوابًا لشرط محذوف تقديره "فيرجى إعادة المحاولة"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-02-26 05:05:06 GMT)
--------------------------------------------------

الكلام هنا للمذكر والمؤنث
كأن تقول
يرجى منه ومنها، ومنكم ومنهن
وقد ورد الحديث بفعل الرجاء في الذكر الحكيم
قال تعالى
"ترجي من تشاء منهم"

Ahmed Badawy
Saudi Arabia
Local time: 01:51
Works in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 26
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search