GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:49 Feb 13, 2016 |
English to Arabic translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama / Program / contest | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Khalid Idris Egypt Local time: 12:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | فاض بهم الكيل / بلغ السيل الزبى |
| ||
5 +1 | ولن يزحزحوها مرة أخرى |
|
فاض بهم الكيل / بلغ السيل الزبى Explanation: فاض بهم الكيل / بلغ السيل الزبى/ طفح الكيل كناية عن أنه لم يعد بهم طاقة لتحمل الأمر أكثر من ذلك. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ولن يزحزحوها مرة أخرى Explanation: ولن يزحزحوها أبداً |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.