GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:20 Aug 3, 2018 |
English to Albanian translations [PRO] Games / Video Games / Gaming / Casino / teeter-totter; hopscotch | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ledja United Kingdom Local time: 10:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | kolovajzë,shilarës |
| ||
4 | shilur & lojë me peta |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
kolovajzë,shilarës Explanation: Ky është ekuivalenti në shqip i teeter-totter |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
shilur & lojë me peta Explanation: Outdoor games used to be known with regional names. Where I grew up, seesaw/teeter-totter was "shilur/shilurs/shilurth". It is also found as "shilor" in the dictionary. Whereas hopscotch involved precise kicking of a small, flat, round piece of tile into drawn boxes, so we called it "(luajmë) petash". My 2 cents :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.