market settlement

18:42 Jan 30, 2012
English to Albanian translations [PRO]
Marketing - Games / Video Games / Gaming / Casino
English term or phrase: market settlement
Ide kam, po nuk gjej ndonjë përdorim të konfirmuar në internet.

Ja fjalia ku e kam hasur (from a "terms & conditions" document):

"On occasion market settlements may be reversed, for example due to incorrect resulting."

Ka ndonjë burim të konfirmuar, ju lutem?
Ledja
United Kingdom
Local time: 13:19


Summary of answers provided
5 +1rregullimi i tregut
Valdete Cenalia
5 +1shlyerje sipas (vlerës së) tregut
ΕRѴӀЅ ОЅНΑϜӀ
5Marrëveshje Tregëtare
Klementina Shahini
5parametrat tregetare
ldhima
4shlyerje/likujdime të tregut
Elvana Moore


Discussion entries: 4





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Marrëveshje Tregëtare


Explanation:
http://www.telegrafi.com/ekonomi/marrveshjet-tregtare-me-be-...

Klementina Shahini
United States
Local time: 09:19
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
Notes to answerer
Asker: Faleminderit, Klemi, por si jam shprehur më lart, ide si kjo më vinin të parat në mendje, mirëpo nuk si të shprehem me të njëjtin term si për "market settlement", si për "trade agreement", ndaj po kërkoj ndonjë alternativë tjetër - kuptimi dhe përdorimi mund të jenë paksa të ndryshëm gjithashtu.

Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
rregullimi i tregut


Explanation:
Po e kërkoj dhe në google si term dhe më del që përdoret.

http://www.google.com/search?q=rregullimi i tregut&ie=utf-8&...

Valdete Cenalia
United States
Local time: 09:19
Native speaker of: Albanian
Notes to answerer
Asker: Kjo përputhet me "market regulation". Është shtruar këtu në proz një herë, me sa duket, kjo pyetje: http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/energy_power_generation/1116438-market_settlement.html, dhe përgjigjja ka qenë "Règlement de/du marché". Nuk e di a nxjerr gjë ndryshe nejri nga kjo, se frëngjishtja ime është 0 :).


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ahmet Murati: Valdete në bazë të asaj sa di unë frëngjisht është Rregullim i tregut
39 days
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
shlyerje/likujdime të tregut


Explanation:
Ledja, Unë kontrollova fjalorin Encikopedik për Bankën, Biznesin, Bursën dhe Ekonominë të Ilir Hotit. Fjala Settlement jepet si "shlyerje, likujdim". Për termin e kërkuar nuk ka një shpjegim të caktuar por unë do të sugjeroja "shlyerje apo likujdime të tregut". HTH

Elvana Moore
United Kingdom
Local time: 13:19
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
Notes to answerer
Asker: Faleminderit, Elvana. Siç jam shprehur në kuadratin e diskutimeve më lart, edhe mua më jep përshtypjen e një llogaritjeje pagesash, por s'po e gjej dot të lidhur me fjalën "treg" gjëkundi. Të shoh si paraqitet më tej në dokument, pasi kam gjetur dhe këtë deri tani: "In the unlikely event of a market being settled incorrectly, xxxx reserves the right to review the settlement. If necessary, the market will be resettled and your account will be updated accordingly." E pra, për një lloj shlyerje bëhet fjalë, padyshim.

Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
shlyerje sipas (vlerës së) tregut


Explanation:
Fjalia mund të përkthehet si vijon:

"Me raste, shlyerjet sipas tregut mund të rikthehen, për shembull për shkak të rezultateve të gabuara."

"market settlement" nuk ka lidhje direkte me Video-lojrat apo kazinotë. Është term që përdoret zakonisht në fushën e investimeve dhe tregon shlyerjen e vlerës së diçkaje sipas vlerës së tregut (përkundrejt shlyerjes me vlerën nominale).


--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2012-01-31 10:00:32 GMT)
--------------------------------------------------

Llogaritja konsiston pikërisht në diferencën midis vlerës nominale dhe asaj të tregut.

ΕRѴӀЅ ОЅНΑϜӀ
Albania
Local time: 14:19
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
Notes to answerer
Asker: Faleminderit, Ervis. Me këtë fjalën "shlyerje" po rrekem dhe unë. Për sa i përket lidhjes me lojërat a fatit, termi vjen gjithashtu në formën "bet settlement" - "To settle a bet means to calculate how much a winning bet is worth. People who work in betting shops or for bookmakers in the UK who do this are called 'Settlers'. " ( http://h2g2.com/dna/h2g2/A1148096 ). Pikërisht në këtë kuptim më duhet dhe përkthimi.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ahmet Murati
126 days
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
parametrat tregetare


Explanation:
Here pas here tregu percakton/parametrizon ne heshtje kushte tregtimi. Keto parametra apo ekuilibra mund te prishen, rivendosen, zhbehe apo ndryshojne ne varesi te ecurise tregtare. Ndaj dhe gjykoj qe "market settlement" te konsiderohet si parametrat tregetar apo parametrat ekonomik te tregut

ldhima
Albania
Local time: 14:19
Native speaker of: Albanian
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search