07:47 Oct 21, 2011 |
|
English to Albanian translations [PRO] Advertising / Public Relations | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | "Kërkimi i talenteve të këngës" |
| ||
4 | "Kërkimi i Talenteve të Këndimit" |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Me shkronjë të madhe... |
|
Discussion entries: 9 | |
---|---|
singing talent search "Kërkimi i Talenteve të Këndimit" Explanation: I think you can write it capitalized and within quotation marks. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
singing talent search "Kërkimi i talenteve të këngës" Explanation: Kur shprehja është e përdorur në fillim, mes, apo fund të fjalisë shkruhet me shkronjë të madhe vetëm fjala e parë e shprehjes e cila është e futur komplet në thonjëza. Shkruhen me shkronjë të madhe të gjitha fjalët e rëndësishme të saj vetëm kur shprehja është e përdorur si titull. Gjithashtu do të sugjeroja fjalën e "këngës" në vend të fjalës "këndimit" dhe fjalën "zbulimi" për "kërkimi". Kjo patjetër do të jetë preferenca juaj. Përkthim të mbarë. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
6 hrs peer agreement (net): +1 |
Reference: Me shkronjë të madhe... Reference information: Një përmbledhje e rregullave të përdorimit të shkronjave të mëdha gjendet në këtë faqe: http://fjalor.albaniada.org/wiki/Përdorimi_i_shkronjave_të_m... Nuk ka një rregull konkret mbi emërtimin e evenimenteve, por besoj se ky rast i shkon afër: "Emërtimet zyrtare (të sotme ose historike) të institucioneve të shtetit, si edhe emërtimet e organizatave shoqërore e të njësive ushtarake kryesore shkruhen me shkronjë të madhe (me përjashtim të nyjave dhe të fjalëve shërbyese); po kështu veprohet edhe në rastet e ngjashme në kumtimet e në dokumentet zyrtare: Kuvendi Popullor, Presidiumi i Kuvendit Popullor, Këshilli i Ministrave i Republikës së Shqipërisë, Ministria e Arsimit dhe e Kulturës, Ministria e Punëve të Jashtme, Ministria e Tregtisë, Akademia e Shkencave e Republikës së Shqipërisë, Universiteti i Tiranës, Biblioteka Kombëtare, Banka e Shqipërisë, Instituti i Gjuhësisë dhe i Letërsisë, Instituti i Monumenteve të Kulturës, Fakulteti i Historisë dhe Filologjisë, Fakulteti Ekonomik, Teatri Kombëtar, Teatri i Operës dhe i Baletit, Shtëpia Botuese e Librit Shkollor etj." Unë gjithmonë kam marrë si shembull raste të tilla si "Festivali i Këngës", "Këngët e Pranverës" etc, qe janë paraqitur gjithnjë me shkronjë të madhe (për të dyja fjalët). E njëjta gjë vlen edhe për emrat e organizatave e fondacioneve. Me një fjalë, i tërë emërtimi është pjesë e emrit dhe shkruhet me të madhe. Nuk po marr pjesë në përgjigje, pasi përgjigjen e kam dhënë tahsmë tjetërkund dhe asaj do t'i rri, por një version tjetër përkthimi do të qe "Kërkimi për Zëra të Talentuar". Bie dakord me kolegët që titulli i evenimentit do mbyllur në thonjëza siç e kërkojnë rregullat e shqipes, pavarësisht se kjo praktikë nuk është ndjekur gjatë këtij projekti. Përshëndetje e punë të mbarë Ledja |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.