11:40 Apr 7, 2012 |
|
Dutch to Spanish translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | tropiezos |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
tropiezos Explanation: Como dice Marga, 'mopkijken' no debe ser del todo normativo en NL. Yo traduciría la parte final del eslogan a algo a sí como [...ejecución segura, **sin tropiezos** para usted]. Sin motivo para quejarse / reclamar... Al tratarse de una empresa de demolición de edificios, el uso de "tropiezo" (=blunder) podría acoplarse bien. Suerte. Reference: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=tro... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.