mopkijken

11:40 Apr 7, 2012
This question was closed without grading. Reason: Other

Dutch to Spanish translations [PRO]
Other
Dutch term or phrase: mopkijken
Context: "Wij zorgen voor een vakkundige, efficiente en veilige uitvoering waar u geen mopkijken ernaar heeft"

De tekst gaat over een bedrijf die sloopwerkzaamheden uitvoert.
Wat is de Spaanse vertaling voor "u geen mopkijken ernaar heeft"? Is de vertaling zoiets als "Usted no necesitará preocuparse de nada"?
DStaaldienst (X)
Local time: 00:11


Summary of answers provided
4tropiezos
RaquelMòdol


Discussion entries: 3





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tropiezos


Explanation:
Como dice Marga, 'mopkijken' no debe ser del todo normativo en NL.
Yo traduciría la parte final del eslogan a algo a sí como [...ejecución segura, **sin tropiezos** para usted]. Sin motivo para quejarse / reclamar...
Al tratarse de una empresa de demolición de edificios, el uso de "tropiezo" (=blunder) podría acoplarse bien.
Suerte.


    Reference: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=tro...
RaquelMòdol
Spain
Local time: 00:11
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: ¡Muchas gracias!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search