afkorting verweerder door derde

Spanish translation: retención al demandado por pagos a terceros

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:afkorting verweerder door derde
Spanish translation:retención al demandado por pagos a terceros
Entered by: Irene de la Torre Perelló

15:43 Mar 19, 2015
Dutch to Spanish translations [Non-PRO]
Law/Patents - Economics / afkorting verweerder door derde
Dutch term or phrase: afkorting verweerder door derde
Hola! necesito ayuda con esta frase, es una partida de ingresos/gastos de una persona en un banco y dice así:

[Fecha] afkorting verweerder door derde [importe]

Estoy bastante perdida asi que toda ayuda es buena.

Muchas gracias de antemano!
Irene de la Torre Perelló
Spain
Local time: 00:13
retención al demandado por pagos a terceros
Explanation:
Supongo que se trata de una retención judicial o de un embargo, y que se le retiene dinero para satisfacer la demanda de un tercero.

Verweerder: Boutmans lo da como traducción de 'demandado'.

Tu texto es flamenco, verdad? En Holanda no se dice así :)
Selected response from:

Hans Geluk
Spain
Local time: 00:13
Grading comment
Muchísimas gracias! Me has ayudado mucho, Ja, het is Vlaams ;)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1retención al demandado por pagos a terceros
Hans Geluk


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
retención al demandado por pagos a terceros


Explanation:
Supongo que se trata de una retención judicial o de un embargo, y que se le retiene dinero para satisfacer la demanda de un tercero.

Verweerder: Boutmans lo da como traducción de 'demandado'.

Tu texto es flamenco, verdad? En Holanda no se dice así :)

Hans Geluk
Spain
Local time: 00:13
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
Grading comment
Muchísimas gracias! Me has ayudado mucho, Ja, het is Vlaams ;)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stieneke Hulshof: Ik heb mijn hersens gepijnigd over deze zin, maar kon er geen chocola van maken. Ik kwam nog wel tot 'demandado' en 'afkorting' was voor mij 'aflossing', maar ik dacht dat de aflossing door derden werd gedaan en dat leek mij zeer vreemd.
26 mins
  -> Dank je, Stieneke! // ja, ik heb door veel websites heengeklikt totdat ik zeker wist wat het betekende. Afkorting staat in VD als gewestelijk "het verminderen van een rekening, een loon enz.synoniem: mindering"; het is ook echt Vlaams!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search