GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:23 Sep 6, 2013 |
Dutch to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / formulario de apertura de cuenta bancaria | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: bavos Spain Local time: 18:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Saldo (de) débito |
|
Saldo (de) débito Explanation: Yo diría que está mal escrito, efectivamente, pero que se trata de 'Debetstanden'. Además, tiene sentido, frente a 'kredieten'. Luego, que veas en la frase si tienes que utilizar el plural. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.