harnas

Italian translation: padiglione

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:harnas
Italian translation:padiglione
Entered by: Luca Tutino

17:23 Nov 6, 2013
Dutch to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion / Accessori per macchine jacquard
Dutch term or phrase: harnas
Deze ondernemingen produceren Guiding Boards, Fiber Boards en harnassen.

L'argomento del testo non è di natura tecnica ed il contesto non forniece nessun altro dettaglio, se non che si tratta di componenti/accessori per macchine jacquard.
Luca Tutino
Italy
padiglione
Explanation:
Ci sono arrivata tramite l'inglese harness e il francese harnais; in italiano si chiama padiglione, vedi http://2emmejacquard.it/it-IT/services
I nostri padiglioni jacquard sono equipaggiati con materiali di ottima qualità ed affidabilità, quali le trecce RTS® cornici in alluminio ed in acciaio aventi la possibilità di poter regolare le assicelle singolarmente, molle di richiamo appositamente studiate per le caratteristiche del telaio, della macchina Jacquard ed il tipo di articolo da produrre.
Progettiamo e realizziamo padiglioni per telai con padiglioni Jacquard.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-11-06 18:48:51 GMT)
--------------------------------------------------

Fiber Boards/Guiding Boards potrebbero essere le schede perforate usate nei telai jacquard. La cosa strana è che persino in inglese le trovo citate quasi solo in siti cinesi poco affidabili come Alibaba.
Qui http://www.agm-jactex.ch/en/jacquard/comber-boards-guiding-b... c'è l'immagine del Guiding Board.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2013-11-07 06:25:27 GMT)
--------------------------------------------------

Catalogo in IT e EN per la conferma di padiglione come traducente. In NL non ho trovato nulla, ma fidati, so di che sto parlando:
http://www.jacquard-center.com/brochure/brochure_completa.pd...

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2013-11-12 09:59:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

È sempre un piacere, Luca. Salutami tanto anche Alfredo!
Selected response from:

P.L.F. Persio
Netherlands
Local time: 04:27
Grading comment
molte grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1padiglione
P.L.F. Persio
Summary of reference entries provided
harnas ha anche il significato di pettorina, vedi link sotto, anche in italiano
Alessandra Chiappini

  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
padiglione


Explanation:
Ci sono arrivata tramite l'inglese harness e il francese harnais; in italiano si chiama padiglione, vedi http://2emmejacquard.it/it-IT/services
I nostri padiglioni jacquard sono equipaggiati con materiali di ottima qualità ed affidabilità, quali le trecce RTS® cornici in alluminio ed in acciaio aventi la possibilità di poter regolare le assicelle singolarmente, molle di richiamo appositamente studiate per le caratteristiche del telaio, della macchina Jacquard ed il tipo di articolo da produrre.
Progettiamo e realizziamo padiglioni per telai con padiglioni Jacquard.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-11-06 18:48:51 GMT)
--------------------------------------------------

Fiber Boards/Guiding Boards potrebbero essere le schede perforate usate nei telai jacquard. La cosa strana è che persino in inglese le trovo citate quasi solo in siti cinesi poco affidabili come Alibaba.
Qui http://www.agm-jactex.ch/en/jacquard/comber-boards-guiding-b... c'è l'immagine del Guiding Board.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2013-11-07 06:25:27 GMT)
--------------------------------------------------

Catalogo in IT e EN per la conferma di padiglione come traducente. In NL non ho trovato nulla, ma fidati, so di che sto parlando:
http://www.jacquard-center.com/brochure/brochure_completa.pd...

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2013-11-12 09:59:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

È sempre un piacere, Luca. Salutami tanto anche Alfredo!

P.L.F. Persio
Netherlands
Local time: 04:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 48
Grading comment
molte grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stefano Spadea: giusto un'aggiunta: http://www.staubli.it/en/textile/
2 days 3 hrs
  -> grazie Stefano anche per il contributo e buon weekend!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


15 hrs
Reference: harnas ha anche il significato di pettorina, vedi link sotto, anche in italiano

Reference information:
http://www.panchoamelia.nl/harnassen.html

Alessandra Chiappini
Specializes in field
Native speaker of: Italian

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  P.L.F. Persio: non in questo caso, si parla di telai jacquard.
50 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search